Traducción generada automáticamente

Attends-moi ti-gars
Félix Leclerc
Espérame, chico
Attends-moi ti-gars
La vecina se rió de nosotrosLa voisine a ri d'nous autres
Porque teníamos doce hijosParce qu'on avait douze enfants
Cambiado su fusil de hombroChangé son fusil d'épaule
Desde que tiene tantosDepuis qu'elle en a autant
Espérame, chicoAttends-moi ti-gars
Te vas a caer si no estoy aquíTu vas tomber si j'suis pas là
El placer de unoLe plaisir de l'un
Es ver al otro romperse el cuelloC'est d'voir l'autre se casser l'cou
Cuando el jefe te cuentaQuand le patron te raconte
Que eres hábil y amableQue t'es adroit et gentil
Asegúrate de que eres el tontoSois sûr que t'es le nigaud
Que hace funcionar su barcoQui fait marcher son bateau
Espérame, chicoAttends-moi ti-gars
Te vas a caer si no estoy aquíTu vas tomber si j'suis pas là
El placer de unoLe plaisir de l'un
Es ver al otro romperse el cuelloC'est d'voir l'autre se casser l'cou
Él es joven, es bonitoIl est jeune, il est joli
Es rico, es educadoIl est riche, il est poli
Pero hay algo que lo molestaMais une chose l'ennuie
Es su sirviente que tiene el genioC'est son valet qu'a l'génie
Espérame, chicoAttends-moi ti-gars
Te vas a caer si no estoy aquíTu vas tomber si j'suis pas là
El placer de unoLe plaisir de l'un
Es ver al otro romperse el cuelloC'est d'voir l'autre se casser l'cou
El dinero está en el fondo de la escalaL'argent est au bas d'l'échelle
Y el talento por arribaEt le talent par en haut
Por eso nadie en la cimaC'est pourquoi personne en haut
Sin embargo, la vista es más bellaPourtant, la vue est plus belle
Espérame, chicoAttends-moi ti-gars
Te vas a caer si no estoy aquíTu vas tomber si j'suis pas là
El placer de unoLe plaisir de l'un
Es ver al otro romperse el cuelloC'est d'voir l'autre se casser l'cou
Porque no tenía abrigoParce que j'avais pas d'manteau
Tomé la piel de mi perroJ'ai pris la peau de mon chien
Ves que no hay nadie más cabrónTu vois qu'y a pas plus salaud
Que yo cantando este estribilloQue moi qui chante ce refrain
Espérame, chicoAttends-moi ti-gars
Te vas a caer si no estoy aquíTu vas tomber si j'suis pas là
El placer de unoLe plaisir de l'un
Es ver al otro romperse el cuelloC'est d'voir l'autre se casser l'cou
Cuando me dicen: Ve a la derechaQuand on me dit: Va à drette
Es a la izquierda a donde me dirijoC'est à gauche que je m'atelle
Ustedes que al infierno son rechazadosVous qu'aux enfers on rejette
Quizás nos veamos en el cieloOn s'reverra peut-être au ciel
Espérame, chicoAttends-moi ti-gars
Te vas a caer si no estoy aquíTu vas tomber si j'suis pas là
El placer de unoLe plaisir de l'un
Es ver al otro romperse el cuelloC'est d'voir l'autre se casser l'cou
La víspera de las eleccionesLa veille des élections
Te llamaba su hijoIl t'appelait son fiston
Al día siguiente, como es de esperarLe lend'main, comme de raison
Olvidó tu nombreY avait oublié ton nom
Espérame, chicoAttends-moi ti-gars
Te vas a caer si no estoy aquíTu vas tomber si j'suis pas là
El placer de unoLe plaisirs de l'un
Es ver al otro romperse el cuelloC'est d'voir l'autre se casser l'cou
Cuando el señor cura cuentaQuand monsieur l'curé raconte
Que la parroquia está llena de impíosQu'la paroisse est pleine d'impies
No es por los pecadosC'est pas à cause des péchés
Es porque las limosnas no se han pagadoC'est qu'les dîmes sont pas payées



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Félix Leclerc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: