Traducción generada automáticamente

La chanson du pharmacien
Félix Leclerc
La canción del farmacéutico
La chanson du pharmacien
La chica al cortar su pan se cortó en la manoLa fille en coupant son pain s'est coupée dedans la main
Desesperada gritando corrió hacia el farmacéuticoAffolée en criant accourut chez l'pharmacien
Al llegar al farmacéutico, buscaban a un asesinoRendue chez le pharmacien, on cherchait un assassin
Que acababa de matar al farmacéutico en un rincónQui venait de tuer le pharmacien dans un coin
Cuando la chica llegó, primero la sospecharonQuand la fille est arrivée, on l'a d'abord soupçonnée
Le bloquearon el paso por la sangre en la manoOn lui a barré le chemin à cause du sang dans la main
Pero fue al cortar mi pan que me corté la manoMais c'est en coupant mon pain que j'me suis coupée la main
Los vecinos con ojo crítico decían: No es muy inteligenteLes voisins l'œil en coin, disaient: C'est pas bien malin
Ella dijo: ¡Banda de idiotas! les voy a mostrar el panElle a dit: Bande de crétins je vais vous faire voir le pain
Pero de pan no había nada, estaba en el estómago del perroMais de pain y'en avait point, il était dans l'ventre du chien
Ella rió y se quejó, ¿qué creen que pasó?Elle a rit et elle a geint, que pensez-vous qu'il advint
La metieron en el molino, mañana la van a ahorcarOn l'a mise dans le moulin, elle sera pendue demain
Cuando corten el pan, no se corten la manoQuand vous couperez le pain, ne vous coupez pas la main
Sobre todo si un asesino acaba de matar al farmacéuticoSurtout si un assassin vient de tuer le pharmacien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Félix Leclerc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: