Traducción generada automáticamente

Gotta Know (feat. Benjah)
Lecrae
Tienes que saber (feat. Benjah)
Gotta Know (feat. Benjah)
(Tienes que saber)(You just gotta know)
Alguna vez sientes que la vida te golpea a mil por hora?You ever feel like life just comin' at ya a million miles an hour?
(Tienes que saber)(You just gotta know)
Tienes que saberYou just gotta know
Alguien lo está sosteniendo todoSomebody's holdin' it all together
La vida es como un ascensor, con muchos altibajosLife is like an elevator, a lot of ups and downs
La gente presionando tus botones y siendo manipuladaPeople pushin' your buttons and gettin' jerked around
Solía merodear por la ciudad tratando de encontrar una soluciónI used to lurk around town tryin' to work around
Trabajando para poder aterrizar con el sonido perfectoWorkin' so that I could hit the ground with the perfect sound
Incluso el sonido perfecto suena a trabajoEven perfect sound sounds like work
Cuando pasas tu tiempo coqueteando con la corona en el perpWhen you spend your time flirtin' with the crown in the perp
Estaba destinado a enloquecer con una escala en la locura,I was bound for Berzerk with a layover in Crazy,
Un Jay-Z perezoso esperando que los rock-a-fellas me pagaranA lazy Jay-Z hopin' rock-a-fellas paid me
O que las damas roqueras me atraparan en un MercedesOr rockin' ladies were caught me a Mercedes
Pero ese sueño entero era de los años 80But that whole dream was in '80's baby
Perdí ese tiro como el policía corruptoMissed that shot like the cop that's crooked
La televisión se apaga, el tercer ojo sigue mirandoTV goes off, third eye still lookin'
Mamá sigue cocinando, siempre puedo volver a casaMom still cookin', I can always go home
Aunque ya tengo cinco años más que adulto (cinco años más que adulto)Even though I'm five years past grown (five years past grown)
Aquí voy de nuevo, todavía persiguiendo el viento, no puedo ganarHere I go again, I'm still chasin' the wind, I can't win
Cuando se pone caliente, todo se reduce al pecadoWhen it gets hot, it boils down to sin
Si el Cielo no es un regalo, entonces no entraré (hombre)If Heaven ain't a gift, then I ain't getting' in (man)
Ni siquiera puedo encontrar las palabras para expresar cómo me sientoI can't even find the words for the way I feel
Así que pinto un cuadro, pinto un cuadroSo I paint a picture, I paint a picture
He estado recorriendo este camino, viendo cosas locasI've been goin' down this road, seen some crazy things
Así que pinto un cuadro, tienes que verloSo I paint a picture, you gots to see it
Tienes que saberYou just gotta know
Tienes que saberYou just gotta know
Tienes que saberYou just gotta know
Tienes que saberYou just gotta know
(Sí) Me siento y escucho a las guitarras tocar,(Yeah) I sit and hear the guitars play,
Me pregunto si pudieran, qué dirían las estrellas o Venus y MarteWonder if they could, what would stars say or Venus and Mars say
Las nuestras dicen que lo queremos a nuestra manera,Ours say that we want it our way,
Las estrellas tan desesperadas por brillar que siguen viviendo de la manera difícilStars so desperate to shine that they go on livin' the hard way
La inteligencia para viajar a Marte pero tan ciegos,The intellect to travel to Mars but so blind,
Adoramos a Venus pero ella ni siquiera sabe quiénes somosWe worship Venus but she don't even know who we are
Y nunca le importó por qué, porque ella no estaba allíAnd she never cared why, cuz she wasn't there
Cuando estaba tratando de ahogar mis penas en un mar de desesperaciónWhen I was tryin' to drown my sorrows in a pool of despair
No soy perfecto, a veces me siento sin valor,I ain't perfect, sometimes I feel worthless,
Menos que eso es la imagen que habría compradoWorth less than that is the image that I'da purchased
Hombre, desde las sombras hasta la camisa y los zapatos,Man, from the shades to the shirt to the shoes,
Solo otro tonto tratando de cubrir su confusión, eso no está bienJust another fool tryin' to cover he's confused, that ain't cool
A veces odio al hombre en el espejoSometimes I hate the man in the mirror
Porque sé que es un mentiroso, un tramposo y un asesinoCuz I know he's a liar and a cheater and a killer
La gente dice que lo aman pero aman lo que les puede dar,People say they love him but they love what he can give 'em,
Pero en lo más profundo sabe que hay una razón para vivirBut deep inside he knows that there's a reason for him livin'
Ni siquiera puedo encontrar las palabras para expresar cómo me sientoI can't even find the words for the way I feel
Así que pinto un cuadro, pinto un cuadroSo I paint a picture, I paint a picture
He estado recorriendo este camino, viendo cosas locasI've been goin' down this road, seen some crazy things
Así que pinto un cuadro, tienes que verloSo I paint a picture, you gots to see it
Tienes que saberYou just gotta know
Tienes que saberYou just gotta know
Tienes que saberYou just gotta know
Tienes que saberYou just gotta know
(Uh) Sabes que te necesito como el agua,(Uh) You know I need you like agua,
Un día sin ti me pone tan nauseabundo,Day without ya got me so nauseous,
Si no soy cuidadoso, me autoinfligiré mi enfermedadIf I ain't cautious, I'm gonna self-inflict my sickness
Sabes que es verdad, tú como mi testigoYou know it's true, you as my witness
Cómo eres testigo de mi inconsistenciaAt how you witness my inconsistence
Sí, la ovación cuando necesito tu ayudaYes, the ovation when I need your assistance
Y solo tengo que saber que aunque sea un inadaptadoAnd I just gotta know that even though I'm a misfit
Valgo más que el beso francés de la calamidadI'm still worth more than calamity's French kiss
Sí, soy amado y soy perseguidoYes I'm loved, and I'm pursued
Y aunque no pueda sentirlo, sé que es verdadAnd though I can't feel it, still I know that it's true
Alguien me despertó, y sí, sé que fuiste túSomebody woke me up, and yeah, I know it was you
Y aún así sigo tratando de evitar tu vistaAnd yet I keep tryin' to steer clear of your view
Porque si me entiendes, sé que me tienesCuz if you get me, I know that you got me
Pero soy tan inseguro que no puedo creer que me quierasBut I'm so insecure I can't believe that you want me
Pero luego escuché que te esforzaste por adoptarmeBut then I heard you went out of your way to adopt me
Bueno, puedes tenerlo todo si juras que no me abandonarásWell you can have my all if you swear you won't drop me
Porque tengo que saber (sí)Cuz I gotta know (yeah)
Tienes que saber (tienes que saber, tienes que saber)You just gotta know (gotta know, gotta know)
Tienes que saber (tienes que saber, tienes que saber que es real)You just gotta know (gotta know, gotta know that it's real)
Tienes que saber (tienes que saber, tienes que saber que es real)You just gotta know (gotta know, gotta know that it's real)
Tienes que saber (hey, hey, tienes que saber que es real)You just gotta know (hey, hey, gotta know that it's real)
Tienes que saber (tienes que saber, tienes que saber)You just gotta know (gotta know, gotta know)
Tienes que saber (tienes que saber, tienes que saber que es real)You just gotta know (gotta know, gotta know that it's real)
Tienes que saber (tienes que saber, tienes que saber que es real)You just gotta know (gotta know, gotta know that it's real)
Tienes que saber (hey, hey, tienes que saber que es real)You just gotta know (hey, hey, gotta know that it's real)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecrae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: