Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 274

Deja Vu

Lecrae

Letra

Deja Vu

Deja Vu

Sí, el mundo entero se ha vuelto loco
Yeah, the whole world's gone crazy

La gente se motín en las calles
People riot in the streets

Matar a bebés por nacer
Killin' unborn babies

Atrapando disparos de la policía
Catchin' shots from police

Nunca pensé que vería el día
Never thought that I would see the day

Cuando tendría que rezar para que Dios me sostenga
When I would have to pray for God to hold me down

Porque Señor, tengo ganas de rendirme hoy
Cause Lord, I feel like giving up today

Tengo ganas de renunciar a la fe
I feel like giving up the faith

Juro que estas personas fingen, juro que están llenas de odio
I swear these people fake, I swear they full of hate

Juro decir la verdad hasta que esté en la tumba
I swear to tell the truth 'til I'm in the grave

Disparos, disparos, todo el mundo tranquilo
Shots-shots fired, everybody quiet

Tryna escucha al predicador, no va a predicar al coro
Tryna hear the preacher, he ain't preachin' to the choir

Predicando los disturbios que le despidieron
Preachin' to the riots that he got fired

No tiene medicare, bebió licor en su silla
He ain't got no medicare, sippin' liquor in his chair

Mira en blanco, necesitas un cheque en blanco, ¿dónde está tu banco?
Blank stare, need a blank check, where your bank at?

Los bebés tuvieron un cumpleaños, van a necesitar un cheque de lluvia
Babies had a birthday, they gon' need a rain check

El hombre rico necesita unas vacaciones, sube a un avión
Rich man need a vacation, hop a plane

El hombre quebrado necesita unas vacaciones, Mary Jane
Broke man need a vacation, Mary Jane

Camina afuera y todo está encantador
Walk outside and everything is lovely

Mariposas en mi estómago de esta chica que quiero ver
Butterflies in my stomach from this girl I wanna see

Fiesta en el barrio y todo el mundo en la calle
Party in the neighborhood and everybody on the street

Estaban en ese Stevie Wonder, ahora es Frankie Beverly
They was on that Stevie Wonder now it's Frankie Beverly

He visto que los días se volvieron locos, el tiempo pasa volando
I done seen days go crazy, time fly by

Tal vez fue ayer o tal vez 65
Maybe it was yesterday or maybe 65

Paz y guerra, juramento, muere
Peace then war, sworn in, die

Demasiado familiar, más vidas
All too familiar, more lifetimes

Una vez para los recuerdos, dos veces para la tripulación
One time for the memories, two times for the crew

Tres veces por amor, todos
Three times for the love, y'all

Y cuatro veces por la verdad
And Four times for the truth

Y algunos días son una pesadilla
And some days are a nightmare

Y algunos sueños se hacen realidad
And some dreams come true

Pero el Señor sigue ahí
But the Lord's still right there

Es solo déjà vu
It's just déjà vu

Es solo déjà vu, déjà vu
It's just déjà vu, déjà vu

Es solo déjà vu, todos
It's just déjà vu, y'all

Es solo déjà vu
It's just déjà vu

Se siente como Tribe Llamada Quest, se siente como De La Soul
It feel like Tribe Called Quest, it feel like De La Soul

Se siente demasiado familiar, se siente como déjà vu
It feel all too familiar, it feel like déjà vu

Dije que te quiero, que golpees la puerta
I said I love you, hit the door

Tengo una misión, tengo que irme
Got a mission, gotta go

Sí, hace frío, pero voy a seguir con eso
Yeah, it's cold, but I'm gon' pursue that

Dijo que me ama, pero lo sabe
She said she love me but she know

Soy demasiado viejo para estar esperando un folleto, chico, lo sabías
I'm too old to be waiting for handout, boy you knew that

Y si intentan mantenerme abajo
And if they try to keep me down

Mantén mi terreno hasta que todos miren a su alrededor
Hold my ground 'til they all look around

Y se preguntan: «¿Quién es ese?
And they wonder, "Who that?"

No respetan mi mente, respetarán mi rutina
They don't respect my mind, they'll respect my grind

Así que le dije: «Tengo que hacerlo
So I told her, "I got to do that"

Ahora tal vez estaba hablando con mi señora
Now maybe I was talkin' to my lady

Pero creo que le dije lo mismo a mi mamá
But I think I told my mama same thing

Le dije que me refería a la acción
I told her I was all about the action

Y luego tengo Ghostface en mi sueño
And then I got Ghostface in my dream

Déjà vu, parlez-vous français? ¿Quoi de neuf?
Déjà vu, parlez-vous français? Quoi de neuf?

Todo igual bajo el sol, por eso nos quemamos
Everything the same under the sun, that's why we burnin' up

No creas en astrología, pero tío, odiaba el cáncer
Don't believe astrology, but man, I hated cancer

Pecho, pulmón, garganta, sangre, rezando por una respuesta
Breast, lung, throat, blood, prayin' for an answer

Parece que fue ayer, vinieron y te quitaron el aliento
Seem like it was yesterday, they came and took your breath away

Y no tengo oportunidad de contarte todo lo que quiero decir
And I ain't get a chance to tell you everything I want to say

Ahora dicen que tu hermana también lo tiene
Now they say your sister got it too

Sí, dicen que es verdad
Yeah, they say it's true

Supongo que nunca ha terminado hasta que seas tú
Guess it's never finished til it's you

Déjà vu
Déjà vu

Una vez para los recuerdos, dos veces para la tripulación
One time for the memories, two times for the crew

Tres veces por amor, todos
Three times for the love, y'all

Cuatro veces para la verdad
Four times for the truth

Algunos días son una pesadilla
Some days are a nightmare

Y algunos sueños se hacen realidad
And some dreams come true

Pero el Señor sigue ahí
But the Lord's still right there

Es solo déjà vu, es solo déjà vu
It's just déjà vu, it's just déjà vu

Déjà vu
Déjà vu

Es solo déjà vu, todos
It's just déjà vu, y'all

Es solo déjà vu
It's just déjà vu

Es solo déjà vu, déjà vu
It's just déjà vu, déjà vu

Es solo déjà vu, todos
It's just déjà vu, y'all

Es solo déjà vu
It's just déjà vu

Y algunos días son una pesadilla
And some days are a nightmare

Y algunos sueños se hacen realidad
And some dreams come true

Pero el Señor sigue ahí
But the Lord's still right there

Es solo déjà vu
It's just déjà vu

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção