Traducción generada automáticamente
No Regrets (feat. Suzy Rock)
Lecrae
Sin arrepentimientos (hazaña. Suzy Rock)
No Regrets (feat. Suzy Rock)
Sólo vives una vez, así que vive esta noche
(And they say) You only live once so live it up tonight
Espero que vivamos dos veces porque no puedo esperar a renunciar a esta vida
I hope we live twice cause I can't wait to give up this life
No me malinterpretes. Me encanta mi familia y mi experiencia
Don't get me wrong I love my fam and my experience
He estado alrededor del mundo y de vuelta siete maravillas que he hecho las he visto
Been around the world and back seven wonders I done seen 'em
El número ocho es sólo nosotros preguntándonos qué pasa cuando perecemos
Number eight is just us wonderin what happens when we perish
Y no quiero arrepentirme. Soy un decir a los que aprecio
And I don't want no regrets I'm a tell the ones I cherish
Que los amo pensando en ellos en este vuelo de ojos rojos a París
That I love 'em thinking of 'em on this red eye flight to Paris
Si muero antes de despertar en mi velatorio, por favor díselo a mis padres
If I die before I wake at my wake please tell my parents
Que tu hijo se despertará positivamente en el paraíso
That your son will positively wake in paradise
La vida es como un par de dados, así que mira a los que rodas con
Life is like a pair of dice so watch the ones you rollin with
Tira el clip de mi vida vas a ver un montón de botellas vacías
Roll the clip of my life you gon' see a bunch of empty bottles
Corazones rotos y noches borrosas, me gusta de Facebook y Twitter sigue
Broken hearts and blurry nights, Facebook likes and twitter follows
No estoy en vida por hoy porque mañana se ve agradable
I'm not livin for today cause tomorrows looking pleasant
Y el futuro es un regalo a pesar de que este es el presente
And the future is a gift even though this is the present
Sí, creo en el cielo, pero mis acciones no son la clave
Yea I do believe in heaven but my actions ain't the key
Las puertas permanecen cerradas si todo me sigue
Them gates remain locked if everything follow me
Así que háganles saber que cuando llegue al final de mi camino
So let em know that when I come to the end of my road
Y me preguntan si valió la pena
And they ask me was it worth it
El dolor, el dolor y la vida que elegí
The hurting, the pain, and the life I chose
Lo haré de nuevo en un latido del corazón, latido del corazón, latido del corazón
I'll do it again in a heartbeat, heartbeat, heart heart heartbeat
Les diré que lo haré de nuevo en un latido del corazón, latido del corazón, latido del corazón
I'll tell 'em I'll do it again in a heartbeat, heartbeat, heart heart heartbeat
Y muero sin remordimientos
And I die with no regrets
No eres un líder porque te siguen en twitter
You not a leader cause they follow you on twitter
Y usted no es un hombre basado en su edad y su género
And you not a man based up on your age and your gender
Si mueres esta noche, probablemente morirás un niño
If you die tonight you'll probably die a boy
Persiguiendo juguetes objetivando a estas mujeres pensando que van a traerte alegría
Chasing toys objectifying these women thinkin they gon' bring you joy
¿No quieres más que los derechos de presumir de anoche?
Don't you want more than last night's braggin rights
¿Qué es tu vida?
What's yo life?
Sé que es difícil pensar en debajo de estas luces parpadeantes
I know it's hard to think about underneath these flashing lights
Rasca el dinero de la superficie sin valor cuando se trata de encontrar un propósito
Scratch the surface money's worthless when it comes to finding purpose
Si mantienes el final en foco, no puedes mantenerlo cuando haya terminado
If you keep the end in focus you can't keep it when it's over
Y cuando está allí hay algo más comienza
And when it's over there's something else starts
Lo único que realmente va a importar es esa esperanza dentro de tu corazón
Only thing that's really gon' matter is that hope inside your heart
Lo que usted confía en lo que usted desea en
What you trusting in what you lusting in
Para esa mamita tetona que está pavoneándose en
For that busty momma that's strutting in
Y tú, haciendo estallar botellas que tirar dólares
And you popping bottles you throwing dollars
Eso es genial, pero socio esto justo en
That's cool but partner this just in
Que vas a vivir para siempre, quieras o no
That you gon' live forever whether you want to or not
Algunos de nosotros terminaremos siendo santos. Algunos de nosotros terminaremos calientes
Some of us gon' end up holy some of us gon' end up hot
Dile a esta vida que mantenga mis problemas besa a mi mamá cuando me haya ido
Tell this life to keep my problems kiss my momma when I'm gone
Dile que no me arrepiento y que estoy en casa Estoy en casa
Tell her I have no regrets and I'm home I'm home
Así que háganles saber que cuando llegue al final de mi camino
So let em know that when I come to the end of my road
Y me preguntan si valió la pena
And they ask me was it worth it
El dolor, el dolor y la vida que elegí
The hurting, the pain, and the life I chose
Lo haré de nuevo en un latido del corazón, latido del corazón, latido del corazón
I'll do it again in a heartbeat, heartbeat, heart heart heartbeat
Les diré que lo haré de nuevo en un latido del corazón, latido del corazón, latido del corazón
I'll tell 'em I'll do it again in a heartbeat, heartbeat, heart heart heartbeat
Y muero sin remordimientos
And I die with no regrets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: