Traducción generada automáticamente
Wish You The Best (feat. Verse Simmonds)
Lecrae
Te deseo lo mejor (hazaña. Versículo Simmonds)
Wish You The Best (feat. Verse Simmonds)
[Lecrae]
[Lecrae]
Escucha, mira, te veo en IG
Listen, look, I see you on IG
Tu hombrecito tan grande ahora
Your little man so big now
Veo que te mueves a la costa oeste, y te hiciste una cuna ahora
See you move to the west coast, and you done copped yourself a crib now
Estoy seguro de que ya has seguido adelante
I'm sure by now you've moved on
Quiero decir, han pasado algunos años desde que te dejé en tu dormitorio limpiando lágrimas
I mean it's been some years since I left you in your bedroom wiping tears
Desaparecí después de conocer a tu mamá ahora
I disappeared after I had met your momma now
Y también conociste a toda mi familia
And you met all my family too
Nos dijeron que el amor era complicado
They told us love was complicated
Les dijimos que lo lograríamos
We told them we gon' make it through
Pero lo arruiné, lo extrañé, no te hice señora, solo hice que nos extrañaras
But I blew it, I missed it, I didn't make you Mrs., I just made you miss us
No te puse ningún anillo en tu dedo, pero te hice pasar por el timbre
I didn't put no ring on yo finger, but I did put you through the ringer
Sí, eso me pertenece
Yeah, I own that
Ojalá pudiera volver
Wish I could go back
Tratarte bien toma y toma mis errores de vuelta
Treat you right take and take my wrongs back
Y deberías saber que yo
And you should know that I
[Lecrae]
[Lecrae]
Te deseo todo el amor que puedas imaginar
I wish you all the love you could imagine
Y te deseo todo lo que nunca sucedió
And I wish you everything that never happened
[Versículo Simmonds]
[Verse Simmonds]
Te deseo suerte
I wish you luck
Deseo que te ames
I wish you love
Te deseo todo, todo lo que alguna vez soñaste
I wish you everything, everything that you ever dreamed of
Te deseo la vida
I wish you life
Te deseo alegría
I wish you joy
Te deseo todo, todo lo que una chica querría
I wish you everything, everything a girl would want
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Sé que soy el peor
I know I'm the worst
Te mereces lo mejor
You deserve the best
Eso es lo que te mereces
That's what you deserve
[Lecrae]
[Lecrae]
Sí, sí, ¿cómo llegamos tan lejos?
Yeah, yeah, now how we get this far?
Todo se intensificó
Everything escalated
Tarde en la noche hablando por teléfono
Late nights talkin' on the phone
Incluso con mi situación, estoy tan tomada
Even with my situation, I'm so taken
Pero de cualquier manera, te llamé cuando te devolviste el golpe
But either way, I called you when you hit back
Y hablamos a través de todos mis tiempos oscuros y me dijiste que me relajara
And we talked through all my dark times and you told me to just kick back
Acuéstese sobre sus hombros
Lay on your shoulders
Sabemos que somos amigos pero nos acercamos
Know we friends but we closer
Pensé que esto nunca podría funcionar, pero seguí caminando por ese camino
Thought that this could never work but I kept on walking that road
Tal vez reconsidere todo
Maybe reconsider everything
Dile a mi chica que nunca llegaremos al día de la boda
Tell my girl we'll prolly never make it to the wedding day
Puede que no esté listo, hombre
I might not be ready, man
Oh, la dejó en el altar
Oh, left her at the altar
Estoy seguro de que la he marcado
Pretty sure I scarred her
Y espero que el Cielo la llame
And I hope that Heaven called her
Y desearía nunca vacilar
And I wish I never falter
[Lecrae]
[Lecrae]
Y le deseo toda la alegría que pueda imaginar
And I wish her every joy she could imagine
Y te deseo todo lo que nunca sucedió
And I wish you everything that never happened
[Versículo Simmonds]
[Verse Simmonds]
Te deseo suerte
I wish you luck
Deseo que te ames
I wish you love
Te deseo todo, todo lo que alguna vez soñaste
I wish you everything, everything that you ever dreamed of
Te deseo la vida
I wish you life
Te deseo alegría
I wish you joy
Te deseo todo, todo lo que una chica querría
I wish you everything, everything a girl would want
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Sé que soy el peor
I know I'm the worst
Te mereces lo mejor
You deserve the best
Eso es lo que te mereces
That's what you deserve
[Lecrae]
[Lecrae]
Lo sé, sé que soy la razón por la que dejaste de creer en el amor
I know, I know I'm the reason you stopped believin' in love
Porque el hombre que fui que te dejó necesitando más de lo que podría ser
'Cause the man I was that left you needin' more than I could ever be then
Loco cómo todo ha cambiado
Crazy how everything's changed
Casado ahora, estoy en un nuevo espacio
Married now, I'm in a new space
Y oí que te mudaste al norte del estado
And I heard you moved upstate
Bueno, te deseo lo mejor siempre
Well, I wish you the best always
[Versículo Simmonds]
[Verse Simmonds]
Te deseo suerte
I wish you luck
Deseo que te ames
I wish you love
Te deseo todo, todo lo que alguna vez soñaste
I wish you everything, everything that you ever dreamed of
Te deseo la vida
I wish you life
Te deseo alegría
I wish you joy
Te deseo todo, todo lo que una chica querría
I wish you everything, everything a girl would want
Te deseo lo mejor
I wish you the best
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: