Since I've Been Loving You
Led Zeppelin
Desde Que Te Estuve Amando
Since I've Been Loving You
Trabajando de las siete a las once cada noche
Workin' from seven to eleven every night
Realmente hace que la vida sea una molestia
Really makes life a drag
No creo que eso esté bien
I don't think that's right
Realmente fui el mejor, el mejor de los tontos
I've really been the best, the best of fools
Hice lo que pude, sí
I did what I could, yeah
Porque te amo, nena
'Cause I love you, baby
Como te amo, querida
How I love you, darling
Como te amo, nena
How I love you, baby
Mi preciosa nenita, nenita
My beloved little girl, little girl
Pero, nena, desde que te estuve amando, sí
But, baby, since I've been loving you, yeah
Estoy a punto de perder la cabeza, oh, sí
I'm about to lose my worried mind, oh, yeah
Todos intentan decirme
Everybody trying to tell me
Que tu no eres ningún bien
That you didn't mean me no good
Estuve intentando, Señor, dejame decirte
I've been trying, Lord, let me tell you
Dejame decirte que realmente hice lo mejor que pude
Let me tell you I really did the best I could
Estuve, estuve trabajando de las siete a las once cada noche
I've been, I've been working from seven to eleven every night
Como que hace que la vida sea una molestia, molestia, molestia, molestia
I said it kinda makes my life a drag, drag, drag, drag
Señor, si, eso no está bien, no no
Lord, yeah, that ain't right, no, no
Desde que te estuve amando
Since I've been loving you
Estoy a punto de perder la cabeza
I'm about to lose my worried mind
Cuidado
Watch out
Desde que estuve llorando, sí, sí
Said I've been crying, yeah, yeah
Oh, mis lágrimas caen como lluvia
Oh, my tears, they fell like rain
¿No las oyes? ¿No las oyes caer?
Don't you hear them, don't you hear them falling?
¿No las oyes? ¿No las oyes caer?
Don't you hear them, don't you hear them falling?
¿Recuerdas, mamá
Do you remember, mama
Cuándo golpee tu puerta?
When I knocked upon your door?
Y tuviste el valor de decirme
I said, you had the nerve to tell me
Que no me querías más, sí
You didn't want me no more, yeah
Abro la puerta delantera, oigo el portazo a mis espaldas
I open my front door, hear my back door slam
Sabes, debí de ser uno de esos
You know, I must have one of them
Novedosos, novedosos amantes
Newfangled, newfangled back-door men
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Estuve trabajando desde
I've been working from
Las siete, siete, siete hasta las once, cada noche
Seven, seven, seven, to eleven, every night
Hace de mi vida una molestia, molestia, molestia
It kinda makes my life a drag, drag, drag
Ah, sí, la hace una molestia
Ah, yeah, it makes it a drag
Nena, desde que te estuve amando
Baby, since I've been loving you
Estoy a punto de perder
I'm about to lose, I'm about to lose
Perder la cabeza
Lose my worried mind
¡Una vez más! ¡Una vez más, ooh, sí!
Just one more, just one more, ooh, yeah
Desde que te estuve amando
Since I've been loving you
Estoy a punto de perder la cabeza
I'm about to lose my worried mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Led Zeppelin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: