Traducción generada automáticamente
Trampled Under Foot
Led Zeppelin
pisoteado bajo los pies
Trampled Under Foot
Grasienta rebanada hacia abajo cuerpo
Greasy slicked down body
Ribete de cuero elegante
Groovy leather trim
Me gusta la forma en que sostienes el camino
I like the way you hold the road
Mamá, no es pecado
Mama, it ain't no sin
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
Transmisión sin problemas
Trouble-free transmission
Ayuda a que el aceite fluya
Helps your oil's flow
Mamá, déjame bombear tu gasolina
Mama, let me pump your gas
Mamá, déjame hacerlo todo
Mama, let me do it all
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
Cavar ese metal pesado
Dig that heavy metal
Debajo de tu capucha
Underneath your hood
Cariño, podría trabajar toda la noche
Baby, I could work all night
Creo que tengo las herramientas perfectas
Believe I've got the perfect tools
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
Un modelo construido para mayor comodidad
A model built for comfort
Realmente construido con estilo
Really built with style
Tradición especializada
Specialist tradition
Mamá, déjame festejar mis ojos
Mama, let me feast my eyes
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
Fábrica con aire acondicionado
Factory air-conditioned
El calor comienza a subir
Heat begins to rise
Garantizado para funcionar durante horas
Guaranteed to run for hours
Mamá, es un tamaño perfecto
Mama it's a perfect size
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
Groovin 'en la autopista
Groovin' on the freeway
El indicador está en el rojo
Gauge is on the red
Pistola abajo en mi gasolina
Gun down on my gasoline
Creo que voy a romperme la cabeza
I believe I'm gonna crack a head
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
No puedo dejar de hablar de
I can't stop talking about
No puedo dejar de hablar de
I can't stop talking about
Oooh, sí
Oooh, yes
Conduzca
Drive on
Ven a
Come to
Ven a mí para el servicio
Come to me for service
Cada cien millas
Every hundred miles
Cariño, déjame comprobar tus puntos
Baby, let me check your points
Arregle su overdrive
Fix your overdrive
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
Totalmente automático
Fully automatic
Disponible en cualquier tamaño
Comes in any size
Me hace preguntarme qué hice
Makes me wonder what I did
Antes de sincronizar
Before we synchronized
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
Suspensión ligera
Feather-light suspension
Las bobinas no podían sostenerse
Coils just couldn't hold
Estoy tan contenta de haber mirado
I'm so glad I took a look
Dentro de las puertas de la sala de exposición
Inside your showroom doors
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de amor
Talkin' 'bout love
Hablando de esto
Talkin' 'bout
Oh, no puedo dejar de hablar de amor
Oh, I can't stop talking about love
No puedo dejar de hablar de amor
I can't stop talking about love
Oh, déjame bajar
Oh lemme go on down
No puedo dejar de hablar de
I can't stop talking about
No puedo dejar de hablar de amor
I can't stop talking about love
No puedo dejar de hablar de amor
I can't stop talking about love
Mi bebé
My baby
No puedo dejar de hablar de amor
I can't stop talking about love
Mi bebé, mi bebé, mi bebé
My baby, my baby, my baby
¿Quién es?
Who is
Quién es, quién es
Who is, who is
Quién es, quién es
Who is, who is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Led Zeppelin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: