Traducción generada automáticamente

Travelling Riverside Blues
Led Zeppelin
Travelling Riverside Blues
Travelling Riverside Blues
Oye, así esHey, that's right
Preguntado: Dulce mamá, déjame ser tu hijoAsked: Sweet mama, let me a-be your kid
Ella dijo: “Puede que te lastimes si no lo mantienes escondidoShe said-a, "you might get hurt if'n a-you don't a-keep it hid"
Bueno, uh, conozco a mi bebé si la veo en la oscuridadWell, uh-huh, I know my baby if I see her in the dark
Dije, conozco a mi jinete si la veo en la oscuridadI said, I know my rider if I see her in the dark
Ahora, voy a Rosedale, lleva a mi jinete a mi ladoNow, I'm goin' to Rosedale, take my rider by my side
Sigue siendo el barrelhouse porque está en la orilla del río, síStill barrelhouse 'cause it's on the riverside, yeah
Conozco a mi bebé, señor, le dije: “Cuidado, hay algo malI know my baby, lord, I said-a, beware, there's something wrong
Conozco a mi mamá, señor, una piel marrón pero no es ciruelaI know my mama, lord, a brown-skin but she ain't no plum, ah-ha
Ve a mi bebé, dile, dileSee my baby, tell her, tell her: Hurry home
No tenía amor desde que mi bebé se fue, síHad no lovin' since my baby been gone, yeah
Ve a ver a mi bebé, dile: date prisa en casaSee my baby, tell her: Hurry on home
No he tenido, no, mi mente correcta desde que mi jinete se fueI ain't had, no, my right mind since my rider's been gone
Oye, le promete que es mi jineteHey, promises her-a she's my rider
Quiero decirte, ella es mi jineteI wanna tell you, she's my rider
Volar tu mente, ella es mi jineteBlow your mind, she's my rider
No tiene más que 16 años, pero es mi jineteShe ain't but sixteen, but she's my rider
Voy a Rosedale, lleva a mi jinete a mi ladoI'm goin' to Rosedale, take my rider by my side
Si alguien discute conmigo, los mantendré satisfechosAnybody argue with me, man, I'll keep them satisfied
Bueno, veo a mi bebé, le digo, le digo la forma en que estoyWell, I see my baby, tell her, tell her the shape I'm in
No he tenido amor, señor, desde ya sabes cuandoAin't had no lovin', lord, since you-know-when
Aww, sí, mi, mi, miAww, yeah, my, my, my, my
Ah, ¿por qué no vienes a mi cocina?Ah, why don't you come in my kitchen?
Mi querido bebé, estudias el mal todo el tiempoMy kindhearted baby, ya studies evil all the time
Es una mujer de buen corazón, estudia el mal todo el tiempoShe's a kindhearted woman-a, studies evil all the time
Aprieta mi limón hasta que el jugo pase por mi piernaSqueeze my lemon 'till the juice runs down my leg-a
Aprieta tan fuerte que me caeré de la camaSqueeze it so hard, I'll fall right outta bed
¿Me aprietas el limón hasta que me pase el jugo por la pierna?Will you squeeze my lemon 'till the juice runs down my leg?
Me pregunto si sabes de lo que estoy hablandoI wonder if you know what I'm talkin' about
Ah, bueno, la forma en que lo aprietas, chicaAh, well, the way that you squeeze it, girl-a
Lo juro, me voy a caer de la camaI swear, I'm gonna fall right outta bed
Aw, es una buena jinete, hey-yeahAw, she's a good rider, hey-yeah
Es mi bebé de buen corazónShe's my kindhearted baby
Quiero llevar a mi jinete a mi lado, síI wanna take my rider by my side, yeah
Dije que sus dientes delanteros están forrados de oroI said, her front teeth are lined with gold
Ella tiene una hipoteca sobre mi cuerpo, tiene un embargo sobre mi almaShe got a mortgage on my body, got a lien on my soul
Ella es mi ciruela de piel marrónShe's my brown-skinned sugar-plum
Ella me haceShe makes me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Led Zeppelin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: