Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 250

TV Is The Thing This year

Lee Aaron

Letra

La TV es lo que importa este año

TV Is The Thing This year

Si quieres divertirte, ven a casa conmigoWell if you wanna have fun come home with me
Puedes quedarte toda la noche y jugar con mi TVYou can stay all night and play with my TV

La TV es lo que importa este añoTV is the thing this year
Este año la TV es lo que importaThis year TV is the thing this year
La radio era genial, pero ahora está pasada de modaRadio was great, but now it's outta date
La TV es lo que importa este añoTV is the thing this year

Anoche estaba viendo a Tom MixLast night I was watchin' old Tom Mix
Mi TV se rompió y estaba en apurosMy TV broke and I was, in a fix
Agarré el teléfono y llamé a mi hombre, le dijeGot on the phone an' called my man I said
Ven aquí, papito, tan rápido como puedasGet here daddy as fast as you can

(La TV es lo que importa este año)(TV is the thing this year)
Este año (La TV es lo que importa este año)This year (TV is the thing this year)
La radio era genial, pero ahora está pasada de modaRadio was great, but now it's outta date
(La TV es lo que importa este año)(TV is the thing this year)

Cambié el dial al canal unoHe turned my dial, to channel one
Sabía que esto iba a ser divertidoI knew that this, was gonna be fun
Subí al canal dosTurned right up, ta channel two
Esa estación me emocionó de arriba abajoThat station thrilled me through and through
Moví un poco al canal tresMoved one notch, ta channel three
Dije cuánto me encanta lo que me estás haciendoI said how I love what yer doin' ta me

(La TV es lo que importa este año)(TV is the thing this year)
Este año (La TV es lo que importa este año)This year (TV is the thing this year)
La radio era genial, pero ahora está pasada de modaRadio was great, but now it's outta date
(La TV es lo que importa este año)(TV is the thing this year)

Subió al canal cuatroHe moved on up, ta channel four
Justo en el momento en que alguien llamó a la puertaJust about the time someone knocked on the door
Y la forma en que se deslizó hacia el canal cincoAnd the way he eased inta, channel five
Juro que ese hombre tenía una conducción fluidaI swear that man had fluid drive
Moví un poco al canal seisMoved one notch, ta channel six
Abrió su pequeña bolsa de trucosOpened up his little bag o' tricks
En el canal siete, el programa se retrasóOn channel seven, the show was late
Pero aún nos divertimos en el canal ochoBut we still got our kicks on channel eight

(La TV es lo que importa este año)(TV is the thing this year)
Este año (La TV es lo que importa este año)This year (TV is the thing this year)
La radio era genial, pero ahora está pasada de modaRadio was great, but now it's outta date
(La TV es lo que importa este año)(TV is the thing this year)

Subió al canal nueveHe grooved on up, ta channel nine
Dijo dulce nena, ¿estás satisfecha?Said sweet baby are you, satisfied
Lo subió al canal diezTurned it up, ta channel ten
Y luego, lo hicimos, una vez másAnd then, we did it, all over again
Finalmente llegó al canal onceHe finally hit, on channel eleven
Lloré más más, trata bien a tu papitoI cried more more, ya treat your daddy good..

La TV es lo que importa este añoTV is the thing this year
La radio era genial, pero ahora está pasada de modaRadio was great, but now it's outta date
La TV es lo que importa este añoTV is the thing this year
WhooWhoo

Tengo que decirte que mi TV va a necesitar reparaciones a esta hora, todas las nochesI gotta tell ya my TV's gonna need fixin' about this time, every night


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Aaron y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección