Traducción generada automáticamente
Talking to the Moon (달빛 속삭임)
Lee Boram
Hablando con la Luna (Susurros de la Luz de la Luna)
Talking to the Moon (달빛 속삭임)
Llegó la medianoche
찾아온 midnight
chajaon midnight
No es incómodo, la calma
어색하진 않아, stillness
eosaekajin ana, stillness
El tiempo se ha profundizado
깊어진 시간
gipeojin sigan
Al final de esto, vacío
그 끝에 서있어, empty
geu kkeute seoisseo, empty
Susurrando en la oscuridad, ooh-
Whispering into the dark, ooh-
Whispering into the dark, ooh
Esperando que llegue el amanecer, ooh- ooh-
Waiting for dawn to arrive, ooh- ooh-
Waiting for dawn to arrive, ooh- ooh
Siento que esta noche es interminable
Feels like this night is endless
Feels like this night is endless
¿Dónde estoy?, no puedo recordar
여긴 어딜까, 떠오르지 않아
yeogin eodilkka, tteooreuji ana
Pero nunca me rindo
But I never breakdown
But I never breakdown
Si pudieras perderte
If you could lose your way
If you could lose your way
No tengas miedo, te enviaré luz de luna
두려워 마요, 달빛을 보낼게
duryeowo mayo, dalbicheul bonaelge
Hablando con la luna
Keeping talks with the moon
Keeping talks with the moon
La madrugada silenciosa
고요한 새벽
goyohan saebyeok
De repente llegó el momento
어느새 다가온 moment
eoneusae dagaon moment
Dando vueltas toda la noche
밤새 뒤척여
bamsae dwicheogyeo
Ahora me he acostumbrado, simplemente
이젠 익숙해, merely
ijen iksukae, merely
Susurrando en la oscuridad, ooh-
Whispering into the dark, ooh-
Whispering into the dark, ooh
Esperando que llegue el amanecer, ooh- ooh-
Waiting for dawn to arrive, ooh- ooh-
Waiting for dawn to arrive, ooh- ooh
Siento que esta noche es interminable
Feels like this night is endless
Feels like this night is endless
¿Dónde estoy?, no puedo recordar
여긴 어딜까, 떠오르지 않아
yeogin eodilkka, tteooreuji ana
Pero nunca me rindo
But I never breakdown
But I never breakdown
Si pudieras perderte
If you could lose your way
If you could lose your way
No tengas miedo, te enviaré luz de luna
두려워 마요, 달빛을 보낼게
duryeowo mayo, dalbicheul bonaelge
Hablando con la luna
Keeping talks with the moon
Keeping talks with the moon
Vagamente
어렴풋하게
eoryeomputage
Puedo sentirlo, mi sueño
느낄 수가 있어, my dream
neukkil suga isseo, my dream
¿He despertado?
깨어난 걸까
kkae-eonan geolkka
En el final de este sueño, aún aquí
이 꿈의 끝에서, still here
i kkumui kkeuteseo, still here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Boram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: