Traducción generada automáticamente

Love Like Crazy
Lee Brice
Aimer comme des fous
Love Like Crazy
On les a traités de fous quand ils ont commencéThey called them crazy when they started out
Disant que dix-sept ans, c'est trop jeune pour comprendre l'amourSaid seventee's to young to know what love's about
Ils sont ensemble depuis 58 ans maintenantThey've been together 58 years now
C'est fouThat's crazy
Il ramenait 67 dollars par semaineHe brought home 67 bucks a week
Acheté une petite maison de deux chambres sur Maple StreetBought a little two bedroom house on maple street
Où elle lui a donné 6 bouches de plus à nourrirWhere she blessed him with 6 more mouths to feed
C'est fouThat's crazy
Demande-lui comment il a faitJust ask him how he did it
Il te dira de t'asseoirHe'll say pull up a seat
Ça ne prendra qu'une minute pour tout te raconterIt'll only take a minute to tell you everything
Sois ton meilleur amiBe your best friend
Dis la véritéTell the truth
Et utilise trop souvent je t'aimeAnd over use I love you
Va au boulotGo to work
Fais de ton mieuxDo your best
Ne sois pas plus malin que ton bon sensDon't out smart your common sense
Ne laisse jamais tes genoux de prière devenir paresseuxNever let your prayin knees get lazy
Et aime comme des fousAnd love like crazy
On l'a traité de fou quand il a quitté son jobThey called him crazy when he quit his job
À vendre des ordinateurs, ils ne décolleront jamaisSellin' home computers, boy, they'll never take off
Eh bien, il a vendu son petit commerce à MicrosoftWell he sold his one man shop to microsoft
Et ils ont payé comme des fousAnd they paid like crazy
Demande-lui comment il a réussiJust ask him how he made it
Il te dira foi et sueurHe'll tell you faith and sweat
Et le cœur d'une femme fidèleAnd the heart of a faithful woman
Qui ne lui a jamais laissé oublierWho never let him forget
Sois ton meilleur amiBe your best friend
Dis la véritéTell the truth
Et utilise trop souvent je t'aimeAnd over use I love you
Va au boulotGo to work
Fais de ton mieuxDo your best
Ne sois pas plus malin que ton bon sensDon't out smart your common sense
Ne laisse jamais tes genoux de prière devenir paresseuxNever let your prayin knees get lazy
Et aime comme des fousAnd love like crazy
Traite toujours ta femme comme une dameAlways treat your woman like a lady
Ne deviens jamais trop vieux pour l'appeler bébéNever get too old to call her baby
Ne laisse jamais tes genoux de prière devenir paresseuxNever let your prayin knees get lazy
Et aime comme des fousAnd love like crazy
On les a appelés quand ils ont commencéThey called them when they started out
Ils sont ensemble depuis 58 ans maintenantThey've been together 58 years now
C'est pas fou ça?Ain't that crazy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Brice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: