Traducción generada automáticamente

Have a Good Day
Lee Brice
Tener un buen día
Have a Good Day
Sí, Colton, cumplió ocho años, hace tres semanas muy cortas y largasYeah, Colton, he turned eight years old, three very short long weeks ago
Y cuánto tiempo estará aquí, los doctores ni siquiera lo sabenAnd just how long he'll be around, the doctors, they don't even know
Una pelota Nerf, fútbol, en el patio, papá la lanza suave porque caminar es difícilA Nerf ball, football, in the yard, daddy throws it easy 'cause walkin's hard
A veces para vivir no hay cura, y mañana seguro que no está garantizadoSometimes for living there ain't no cure, and tomorrow damn sure ain't for sure
Entonces, ¿qué dices?So what do you say
Tengamos un buen día, síLet's have a good day, yeah
Así que al sur de México corría un niño descalzo, piel y huesosSo way down south from Mexico ran a barefoot boy, skin and bones
Un grupo misionero de los Estados pasó para repartir ropa y construir una escuelaA mission group from the States came through to hand out clothes and build a school
Alguien le dio pan a ese niño, él no lo guardó para sí mismo en cambioSomeone gave that kid some bread, he didn't keep it for himself instead
Rompió ese pedazo, demasiado pequeño para uno, y le dio a sus hermanosHe broke that piece, too small for one, and gave both to his brothers some
Entonces, ¿qué dices, sí?So what do you say, yeah
Tengamos un buen díaLet's have a good day
Voy a abrazar un poco más fuerte a mis hijosI'm gonna hold my kids a little stronger
Voy a besar un poco más a mi esposaI'm gonna kiss my wife a little longer
Bueno, Kenny, es un hombre valiente, perdió la vista y una manoWell, Kenny, he's a fearless man, he lost his eyesight and a hand
Defendiendo a su Tío Sam, luchando en esa arena del desiertoStanding up for his Uncle Sam, fighting in that desert sand
Su esposa e hijos todavía luchan cuando tiene esas pesadillas de vez en cuandoHis wife and kids still struggle when he has those nightmares now and then
Jura que incluso si nunca terminan, lo haría todo de nuevoHe swears even if they never end he would do it all again
Entonces, ¿qué dices?So what do you say
Tengamos un buen díaLet's have a good day
Sí, Colton, solo tenía ocho años, dijo que vio ángeles, no podía esperarYeah, Colton, he was only eight, said he saw angels, couldn't wait
Para volar a casa a un lugar mejor, con una sonrisa en su rostro dijoTo fly him home to a better place, with a smile on his face he said
¿Qué dices?What do you say
Llévame lejosFly me away
Tengamos un buen díaLet's have a good day
Tengamos un buen día, ohLet's have a good day, oh
Oh, tengamos un buen díaOh, let's have a good day
Tengamos un buen díaLet's have a good day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Brice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: