Traducción generada automáticamente

Rumor
Lee Brice
Rumeur
Rumor
Fille, tu sais que je te connais depuis toujoursGirl, you know I've know you forever
Combien de nuits on a traîné ensembleHow many nights we hung out together
Le même petit groupe, petit bar, petite villeSame little crowd, little bar, little town
Autour de cette vieille piste de danseRound this old dance floor
Mes potes rigolent et me tapent sur l'épauleMy boys are laughing and tap me on the shoulder
Faisant un geste comme : Vous pouvez pas vous rapprocher un peu plus ?Making a motion like: Could y'all get any closer?
Ils veulent savoir ce qui se passe alors que je te tiens encoreThey wanna know what's up when I'm still holding ya
Même quand la chanson est finieEven when the song is over
Il y a une rumeur qui circule sur nous deuxThere's a rumor going round about me and you
Remuant notre petite ville depuis une semaine ou deuxStirring up our little town the last week or two
Alors dis-moi pourquoi on essaie même de nier ce sentimentSo tell me why we even trying to deny this feeling
Je le ressens, tu ne le ressens pas aussi ?I feel, don't you feel it too?
Il y a une rumeur qui circule, et circule, et circuleThere's a rumor going round, and round, and round
Que dirais-tu qu'on la rende vraie ?What d'you say we make it true?
On la rend vraieWe make it true
Oh, on la rend vraieOh, we make it true
Eh bien, je peux les faire taire, leur dire qu'ils sont fousWell I can shut 'em down, tell them all they're crazy
Je peux faire tout ce que tu veux que je fasse, bébéI can do whatever you want me to do, baby
Ou tu pourrais m'embrasser tout de suiteOr you could lay one on me right now
On pourrait vraiment leur donner de quoi parlerWe could really give them something to talk about
Il y a une rumeur qui circule sur nous deuxThere's a rumor going round about me and you
Remuant notre petite ville depuis une semaine ou deuxStirring up our little town the last week or two
Alors dis-moi pourquoi on essaie même de nier ce sentimentSo tell me why we even trying to deny this feeling
Je le ressens, tu ne le ressens pas aussi ?I feel, don't you feel it too?
Il y a une rumeur qui circule, et circule, et circuleThere's a rumor going round, and round, and round
Que dirais-tu qu'on la rende vraie, bébé ?What d'you say we make it true, baby?
Oh sois honnête maintenantOh be honest girl now
Tu veux faire ça ou pas ?Do you want to do this or not?
On devrait les laisser parler, filleShould we keep them talking, girl
Ou on devrait juste les faire taire ?Or should we just make them stop?
Il y a une rumeur qui circule sur nous deuxThere's a rumor going round about me and you
Remuant notre petite ville depuis une semaine ou deuxStirring up our little town the last week or two
Alors dis-moi pourquoi on essaie même de nier ce sentimentSo tell me why we even trying to deny this feeling
Je le ressens, tu ne le ressens pas aussi ?I feel, don't you feel it too?
Il y a une rumeur qui circule, et circule, et circuleThere's a rumor going round, and round, and round
Que dirais-tu qu'on la rende-What d'you say we make it-
La rende vraie ?Make it true?
Que dirais-tu qu'on la rende vraie ?What d'you say we make it true?
Viens iciCome on over here
Donne-leur vraiment de quoi parler, bébéLet's really give them something to talk about, baby
Il y a une rumeur qui circuleThere's a rumor going round



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Brice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: