Traducción generada automáticamente

I'm a Good Man
Lee Fields
Soy un Buen Hombre
I'm a Good Man
(Oh sí, Martin Solveig es el hombre al que escuchas.(Oh yeah, Martin Solveig is the man you listen to.
Porque cuando no estás escuchando a Martin SolveigBecause when you're not listening to Martin Solveig
Déjame decirte algo, ¡estás escuchando nada! Ah ah ho ho)Let me tell you something, you are listening to nothing ! Ah ah ho ho)
Te veo hermano, ¿qué pasa?I see you brother, what's going on ?
¿Te hice algo mal? Dime qué está pasando.Did I do you wrong ? Tell me what's going on.
Soy un buen hombre, soy un buen hombre, soy un buen hombre, soy un buen hombre.I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man.
No conoces la forma en que me siento, estoy del lado malo.You don't know the way I feel, I'm on the bad side.
Hago lo mejor, no quiero pelear, lo hago con todas mis fuerzas.I do my best, I don't wanna fight, I do it with all my might.
Soy un buen hombre, soy un buen hombre, soy un buen hombre, soy un buen hombre.I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man.
¡Oh! ¿Qué pasa contigo?Oh ! What's up with you ?
Me doy cuenta de que algunos de ustedes no muestran suficiente respeto.I realise that some of you don't show enough respect.
¡Oh! ¿Qué pasa contigo? ¡Soy un buen hombre, sí!Oh ! What's up with you ? I'm a good man, yeah !
(Solo de teclado)(Keyboard solo)
¿Realmente crees? ¿Realmente crees que cambiaría?Do you really think ? Do you really think I'd change ?
Por algún monstruo sucio en el que paso todos mis días, mirando en el espejo.By some dirty monster that I spend all my days, looking in the mirror.
Soy un buen hombre, soy un buen hombre, soy un buen hombreI'm a good man, I'm a good man, I'm a good man
Sí lo soy, soy un buen hombre.Yes I am, I'm a good man.
¡Vamos! ¿Qué pasa contigo? ¿Has cambiado tu punto de vista?Come on ! What's up with you ? Have you changed your point of view ?
Famoso no se desvanece en mí, solo soy el tipo que solía ser. ¡Oh!Famous not a fade in me, I'm just a guy I used to be. Oh !
¿Me puedes escuchar? ¿Me puedes sentir?Can you hear me ? Can you feel me ?
Pero ahora soy un buen hombre, sí, sí, sí, sí, sí.But now I'm a good man, yeah, yeah yeah yeah yeah yeah.
No me menosprecies, no me menosprecies, no me menosprecies.Don't put me down, don't put me down, don't put me down.
Famoso no se desvanece en mí, solo soy el tipo que solía ser.Famous not a fade in me, I'm just a guy I used to be.
Pero soy un buen hombre, el tipo de hombre que necesitasBut I'm a good man, the kind of man you need
Soy el tipo de hombre que quieres, soy el tipo de hombre que necesitas, oh sí.I'm a kind of man you want, I'm a kind of man you need, oh yeah.
¡Gracias!Thank you !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Fields y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: