Traducción generada automáticamente

Five More Miles To Folsom
Lee Hazlewood
Cinco millas más a Folsom
Five More Miles To Folsom
Cinco millas más a Folsom.Five more miles to Folsom.
Este tren no puede moverse demasiado lento.This train can't move too slow.
Noventa y nueve años en Folsom.Ninety-nine years at Folsom.
Luego me dejarán ir.Then they'll let me go.
Disparé a un hombre en Dallas.Shot a man in Dallas.
Me hizo quedar como un tonto.He made a fool of me.
Pensé que nunca me atraparían.Thought they never catched me.
Qué equivocado puede estar un tipo.How wrong can one guy be.
Cinco millas más a Folsom.Five more miles to Folsom.
Este tren no puede moverse demasiado lento.This train can' t move too slow.
Noventa y nueve años en Folsom.Ninety-nine years at Folsom.
Luego me dejarán ir.Then they'll let me go.
Dejé a mi amor en la estación.Let my love at the station.
Llorando bajo la lluvia.Cryin' in the rain.
Le rompí el corazón en la estación.Broke her heart at the station.
Porque no pude explicar.'Cause I couldn't explain.
Cinco millas más a Folsom.Five more miles to Folsom.
Este tren no puede moverse demasiado lento.This train can' t move too slow.
Noventa y nueve años en Folsom.Ninety-nine years at Folsom.
Luego me dejarán ir.Then they'll let me go.
Me siento y miro por mi ventana.Sit and stare out my window.
A la luna de alguien más.At someone else's moon.
Y me pregunto por qué nací.And ask why was I born.
Noventa y nueve años demasiado pronto.Ninety-nine years too soon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Hazlewood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: