Traducción generada automáticamente

Breath (English Version)
Lee Hi
Respire (Version Française)
Breath (English Version)
Prends une respiration et laisse-la partirTake a breath and let it go
Jusqu'à ce que ton cœur soit engourdiUntil your heart feels numb
Jusqu'à ce que tout s'effondre et que ça fasse mal à l'intérieurUntil everything is falling apart and hurting within
Prends une respiration encore et sacheTake a breath again and know
Qu'il ne reste plus rien car le monde est en souffranceThat there is nothing left ’cause the world is sore
C'est fini entre toi et moiIt’s done with you and me
Mais c'est normal de manquer de souffle parfoisBut it’s alright to run out of breath sometimes
Personne ne te blâmera, on a tous besoin de pleurerNo one will blame you, we all need to cry
Et c'est okay de faire des erreursAnd it’s okay to make mistakes
Essaye, lance-toiGive it a go, give it a try
Mais dire que c'est normalBut saying it’s alright
Ce ne sont que des mots d'amourAre only the words of love
Quoi que tu aies traverséWhatever you’ve gone through
Qui que tu désiresWhoever you long for
Non, je ne te connais pasNo, I don’t know you
Mais je vois ce que tu ressens, et je saisBut I see how you feel, and I know
Je suis là pour te tenirI’m here to hold you
Alors laisse-moi être celui qui peut te réconforterSo let me be the one who can comfort you
Je suis là avec toiI’m here with you
Prends une respiration et laisse-la partirTake a breath and let it go
Oui, c'est normal de manquer de souffle parfoisYes, it’s alright to run out of breath sometimes
Personne ne te blâmera, on a tous besoin de pleurerNo one will blame you, we all need to cry
Et c'est okay de faire des erreursAnd it’s okay to make mistakes
Essaye, lance-toiGive it a go, give it a try
Mais dire que c'est normalBut saying it’s alright
Ce ne sont que des mots d'amourAre only the words of love
Quoi que tu aies traverséWhatever you’ve gone through
Qui que tu désiresWhoever you long for
Non, je ne te connais pasNo, I don’t know you
Mais je vois ce que tu ressens, et je saisBut I see how you feel, and I know
Je suis là pour te tenirI’m here to hold you
Alors laisse-moi être celui qui peut te réconforterSo let me be the one who can comfort you
Je suis là avec toiI’m here with you
Prends une respiration et laisse-la partirTake a breath and let it go
Si personne ne se soucie de toi, souviens-toi de moiIf no one cares, remember me
Tes yeux fatigués ne peuvent jamais me dérangerYour tired eyes can’t ever bother me
Car je sais déjà’Cause I already know
Que ta journée n'a pas été facile, alors tu peux te libérerThat your day wasn’t easy, so you can release it
Cette respiration que personne n'a entendueThat breath no one heard
Ne pense à rien d'autre pour l'instantDon’t think of anything else right now
Respire l'air qui t'entoureBreath the air surrounding you
Prends une respiration et laisse-la partirTake a breath and let it go
Quoi que tu aies traverséWhatever you’ve gone through
Qui que tu désiresWhoever you long for
Non, je ne te connais pasNo, I don’t know you
Mais je vois ce que tu ressens, et je saisBut I see how you feel, and I know
Je suis là pour te tenirI’m here to hold you
Alors laisse-moi être celui qui peut te réconforterSo let me be the one who can comfort you
Je suis là avec toiI’m here with you
Prends une respiration et laisse-la partirTake a breath and let it go
Sache juste que je crois en toiJust know I believe in you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Hi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: