Transliteración y traducción generadas automáticamente

奏 (かなで) (kanade)
LEE KNOW
Play (Kanade)
奏 (かなで) (kanade)
In front of the ticket gate, our hands held tight
改札の前 つなぐ手と手
kaisatsu no mae tsunagu te to te
Amid the usual hustle, there’s a fresh breeze
いつものざわめき、 新しい風
itsumo no zawameki, atarashii kaze
I should’ve seen you off with a bright smile
明るく見送るはずだったのに
akaruku miokuru hazu datta no ni
But I couldn’t really smile as I watched you
うまく笑えずに君を見ていた
umaku waraezuni kimi wo miteita
As the season comes for you to grow up
君が大人になってくその季節が
kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
I hope it won’t be filled with sad songs
悲しい歌で溢れないように
kanashii uta de afurenai you ni
I wanted to say something important to you
最後に何か君に伝えたくて
saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute
I’ve been searching for words to replace 'goodbye'
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
sayonara ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
I thought it was my duty to hold your hand
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて
kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei da nante
That was my belief
そう思ってた
sou omotteta
But now I understand, if it's us
だけど今わかったんだ 僕らならもう
dakedo ima wakattanda bokura nara mou
The days we’ve built together will guide us too
重ねた日々がほら、 導いてくれる
kasaneta hibi ga hora, michibiite kureru
As the time comes for you to grow up
君が大人になってくその時間が
kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
I’m changing too as the moments pile up
降り積もる間に僕も変わってく
furitsumoru aida ni boku mo kawatteku
For example, if there’s a song like this
たとえばそこにこんな歌があれば
tatoeba soko ni konna uta ga areba
We can always stay connected no matter what
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte ikeru
Suddenly, the bell rings out loud
突然ふいに鳴り響くベルの音
totsuzen fui ni narihibiku beru no oto
I panic, hands slipping away, you drift away
焦る僕 解ける手 離れてく君
aseru boku tokeru te hanareteku kimi
I called out desperately and held you tight
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
muchuu de yobitomete dakishimetanda
No matter where you go, I’ll protect you with my voice
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
kimi ga doko ni itatta boku no koe de mamoru yo
Since the day you appeared before me
君が僕の前に現れた日から
kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Everything just looked different
何もかもが違くみえたんだ
nanimo kamo ga chigaku mieta nda
Mornings, light, tears, even the singing voice
朝も光も涙も、 歌う声も
asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo
You gave me that sparkle
君が輝きをくれたんだ
kimi ga kagayaki wo kureta nda
I’ll pour these overwhelming feelings into this voice
抑えきれない思いをこの声に乗せて
osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete
And send them far to your town
遠く君の街へ届けよう
tooku kimi no machi e todokeyou
For example, if it’s like this song
たとえばそれがこんな歌だったら
tatoeba sore ga konna uta dattara
We can stay connected no matter where we are.
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
bokura wa doko ni ita to shitemo tsunagatte ikeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LEE KNOW y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: