Traducción generada automáticamente

Hindsight
Lee MacDougall
Visión retrospectiva
Hindsight
Un poco demasiado para beberA little too much to drink
Luces de Navidad parpadeantesFlickering christmas lights
Era solo otra estúpida discusiónIt was just another stupid argument
Pero pienso en eso todo el tiempoBut i think about it all the time
Solo quería abrazarlaI wanted just to pull her close
Pero soy terco y me volví demasiado orgullosoBut i'm stubborn and i got too proud
Una lágrima rozó su lunarA teardrop glanced her beauty spot
Y ella desapareció entre la multitudAnd she disappeared into the crowd
Juro que pensé que la vi irseI swear i thought i saw her leaving
Con un hombre parado en la barraWith a man stood by the bar
Y me giré hacia la ventana heladaAnd i turned to the frosty window
Mientras ella subía al autoAs she stepped into the car
No puedo dejar ir ese sentimientoI can't let that feeling go
Debería haber huido, pero simplemente me congeléI should have run, but i just froze
No debería haberla dejado subirI shouldn't have let her get in
Bueno, la visión retrospectiva es algo maravillosoWell hindsight is a wonderful thing
Y los copos de nieve bailaban alrededorAnd the snowflakes danced around
Las luces azules y blancas parpadeantesThe blue and white flashing lights
El sonido de una ambulancia acelerandoThe sound of a speeding ambulance
Y un auto volcado a un ladoAnd a car lying on it's side
Había alcohol en su alientoThere was alcohol upon his breath
Y su voz comenzó a quebrarseAnd his voice began too crack
Bueno, 'lo siento' es la palabra más difícil que he escuchadoWell "sorry" is the hardest word i've heard
Pero nunca la traerá de vueltaBut it's never gonna bring her back
No puedo dejar ir ese sentimientoI can't let that feeling go
Cómo me quedé congelado en la nieveHow i stood frozen in the snow
No debería haberla dejado subirI shouldn't have let her get in
Bueno, la visión retrospectiva es algo maravillosoWell hindsight is a wonderful thing
Y no puedo evitar desear de alguna maneraAnd i can't help but wish somehow
Si tan solo supiera entonces lo que sé ahoraIf i only knew then what i know now
No la habría dejado subirI wouldn't have let her get in
Bueno, la visión retrospectiva es algo maravilloso...Well hindsight is a wonderful thing...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee MacDougall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: