Traducción generada automáticamente

Episode (에피소드)
LEE MU JIN
Épisode
Episode (에피소드)
Je te le dis
나는 말야
naneun marya
J'ai une petite manie
버릇이 하나
beoreusi hana
C'est que chaque soir, quand je m'endors
있어 그건 매일 잠에 들 시간마다
isseo geugeon maeil jame deul siganmada
Parmi les souvenirs bien rangés
잘 모아둔 기억 조각들 중
jal moadun gieok jogakdeul jung
Je me rappelle de toi, après ça
잡히는 걸 집은 후
japineun geol jibeun hu
Tout seul, en silence, je ressasse
혼자 조용히 꼬꼬무
honja joyonghi kkokkomu
J'ai donné un nom à ça
이걸 난
igeol nan
C'est un truc un peu triste
궁상이란
gungsang-iran
Après avoir beaucoup réfléchi
이름으로 지었어 고민 고민하다가
ireumeuro jieosseo gomin gominhadaga
Quoi qu'il en soit, aujourd'hui, c'est marrant
아무튼 뭐 오늘은 하필이면
amuteun mwo oneureun hapirimyeon
Tu es passé à côté de moi
너가 스쳐버려서
neoga seuchyeobeoryeoseo
Comme à l'époque où
우리였을 때로
uriyeosseul ttaero
On était vraiment bien ensemble
우리 정말 좋았던 그때로
uri jeongmal joatdeon geuttaero
Notre épisode
우리의 에피소드가
uriui episodeuga
S'ouvre brillamment
찬란하게 막을 연다
challanhage mageul yeonda
Le décor est devant chez toi
배경은 너의 집 앞
baegyeong-eun neoui jip ap
Après notre premier rendez-vous
첫 데이트가 끝난
cheot deiteuga kkeunnan
Notre épisode à nous
둘만의 에피소드가
dulmanui episodeuga
Commence par une belle histoire
참 예쁜 얘기로 시작
cham yeppeun yaegiro sijak
Des échanges timides et délicats
자작자작 조심스런 대화
jajakjajak josimseureon daehwa
Et déjà, il est tard
그새 늦은 시간
geusae neujeun sigan
Au revoir
굿바이
gutbai
C'est juste un au revoir plein de bonnes intentions
좋은 뜻일 뿐인 굿바이
joeun tteusil ppunin gutbai
Avec un sourire heureux
With a happy smile
With a happy smile
C'est le début de cette histoire
이게 이 스토리의 서막
ige i seutoriui seomak
Cette nuit-là, sous la neige
눈 내리던 그 밤
nun naerideon geu bam
L'odeur de l'hiver rend tout plus éclatant
겨울 향이 배어서 더 눈부신
gyeoul hyang-i bae-eoseo deo nunbusin
C'est notre épisode
우리의 에피소드다
uriui episodeuda
Chaque jour, c'est comme si c'était le dernier
매일이 마지막인 듯이
maeiri majimagin deusi
Tant qu'on est ensemble, peu importe où
함께라면 어디든지
hamkkeramyeon eodideunji
On a échangé sans fin
사랑이란 걸 끝도 없이
sarang-iran geol kkeutdo eopsi
Ce qu'on appelle l'amour, n'est-ce pas ?
주고받고 나눴어 그치?
jugobatgo nanwosseo geuchi?
Quand on est juste tous les deux, le cœur
서로만 있음 마음이
seoroman isseum ma-eumi
N'a jamais eu de jours froids
시릴 날이 없던 우리
siril nari eopdeon uri
Tu es mon oasis, pour moi, c'est comme
넌 오아시스 내겐 마치
neon oasiseu naegen machi
Mais tu sais quoi
근데 있잖아
geunde itjana
C'est un peu inutile ?
별 소용없다?
byeol soyong-eopda?
Ces moments heureux, même en y pensant
생각만 해도 행복한 순간들은 말야
saenggangman haedo haengbokan sun-gandeureun marya
Peu importe si je fais semblant de ne pas le savoir
모른 척해도 결국엔 이건
moreun cheokaedo gyeolgugen igeon
C'est un épisode qui a déjà eu une fin
끝을 봤던 에피소드
kkeuteul bwatdeon episodeu
De plus en plus, de plus en plus, de plus en plus
점점, 점점, 점점
jeomjeom, jeomjeom, jeomjeom
Notre épisode
우리의 에피소드가
uriui episodeuga
Se rapproche de la fin
결말에 가까워져가
gyeolmare gakkawojyeoga
Bientôt, ce sera un triste dénouement
곧 새드 엔딩이다
got saedeu ending-ida
Dans le générique, il y a toi et moi
크레딧엔 너와 나
keuredisen neowa na
Notre épisode à nous
둘만의 에피소드가
dulmanui episodeuga
Se termine sur une note de solitude
참 쓸쓸한 끝을 맞아
cham sseulsseulhan kkeuteul maja
Le triste dernier acte des deux protagonistes
두 주인공의 서글픈 마지막
du juin-gong-ui seogeulpeun majimak
Finalement, un dernier adieu
결국 건넨 인사
gyeolguk geonnen insa
Au revoir
굿바이
gutbai
C'est un au revoir si douloureux
너무 아픈 이별의 굿바이
neomu apeun ibyeorui gutbai
Les larmes coulent sur mes joues
눈물이 뺨을 스쳐
nunmuri ppyameul seuchyeo
Sur mes lèvres, un sourire
도착한 입가엔 미소
dochakan ipga-en miso
Je fais de mon mieux pour sourire
애써 웃고 있어
aesseo utgo isseo
En te regardant
우린 서로를 보며
urin seororeul bomyeo
Avec un sourire comme au début, au revoir
처음 같던 미소로 안녕
cheoeum gatdeon misoro annyeong
Sourire et au revoir
웃으며 안녕
useumyeo annyeong
Quand je me réveille, c'est l'épilogue
눈 뜨면 에필로그다
nun tteumyeon epillogeuda
Adossé à mon lit, seul
침대에 기대어 혼자
chimdae-e gidae-eo honja
Je pleure à chaudes larmes
펑펑 울고 있는 나
peongpeong ulgo inneun na
En dehors de cette tristesse, moi
이 궁상 밖의 난
i gungsang bakkui nan
Dans notre épisode à nous
둘만의 에피소드완
dulmanui episodeuwan
Je suis complètement différent ce jour-là
전혀 다른 모습 난 그날
jeonhyeo dareun moseup nan geunal
Je n'aurais pas dû me retourner
돌아서지 말았어야 했다
doraseoji marasseoya haetda
J'aurais dû te prendre dans mes bras
널 안았어야 했다
neol anasseoya haetda
Cette nuit-là
그 밤
geu bam
L'odeur de la neige qui t'a recouvert
눈꽃이 널 덮은 그 밤의 향을 잊음과
nunkkochi neol deopeun geu bamui hyang-eul ijeumgwa
Avec elle, la chaleur perdue
함께 잃었던 따스함
hamkke ireotdeon ttaseuham
Je me réveille dans le froid
춥게 눈을 뜬다
chupge nuneul tteunda
L'odeur de cette nuit d'hiver
겨울밤이 되어서 맞이한 향이
gyeoulbami doe-eoseo majihan hyang-i
C'est notre épisode.
우리의 에피소드다
uriui episodeuda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LEE MU JIN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: