Traducción generada automáticamente
More Than One Place
Lee Rogers
Más Que Un Lugar
More Than One Place
Saliendo de la ciudad del río, tan lejosLeaving the river city, so far away
Soñando con noches cálidas y días cálidosDreaming over balmy nights and balmy days
Dejando a nuestros amigos y nuestra seguridadLeaving our friends, and our security
Saliendo por nuestra cuentaStepping out on our own
Bueno, nunca se sabeWell you never know
Doce horas en un autobús Greyhound en una noche tormentosaTwelve hours on a greyhound bus on a stormy night
Sentí un escalofrío esa mañana, nena, cuando llegamosI felt a chill that morning, baby when we arrived
¿A dónde iremos? Entonces Lady Oscar aparece de la nadaWhere will we go, then Lady Oscar appears from no-where
Nos tomó de la mano y nos llevó a casaTook us by the hand and walked us home
Bueno, nunca se sabeWell you never know
Qué noche, ha sido un viaje infernalHell of a night, its been a hell of a ride
Al menos, nena, si tenemos que ir a casa, habremos visto más de un lugarAt least babe if we gotta go home well have seen more than one place
Qué noche, ha sido un viaje infernalHell of a night, its been a hell of a ride
Al menos, nena, si tenemos que ir a casa, habremos visto más de un lugarAt least babe if we gotta go home well have seen more than one place
¿Qué pasa con la dama que pidió dinero, pero rechazó la comida?What of the lady who asked for money, but turned down food
¿Qué pasa con el bebé que nunca verá la luz del mundo?What of the baby who will never see the light of the world
¿A dónde irán?Where will they go?
Nadie los llevará a ningún lado, ni siquiera tienen un hogarAint no one gonna take them no-where, they dont even got a home
No en este mundoNot in this world
Qué noche, ha sido un viaje infernalHell of a night, its been a hell of a ride
Al menos, nena, si tenemos que ir a casa, habremos visto más de un lugarAt least babe if we gotta go home well have seen more than one place
Qué noche, ha sido un viaje infernalHell of a night, its been a hell of a ride
Al menos, nena, si tenemos que ir a casa, habremos visto más de un lugarAt least babe if we gotta go home well have seen more than one place
Empacamos el halcón y volamos lejosWe pack up the falcon and we fly away
Vimos a Dios en cada giro, ni siquiera nos dimos cuenta en ese momentoWe seen God at every turn, didn't even realize it then
¿A dónde fue?Where did he go?
¿Era el viento que soplaba detrás de nosotros? Nos llevó por ese camino abiertoWas he the wind that blew behind us? Carried us along that open road
Bueno, ahora lo sabesWell see now you know
Qué noche, ha sido un viaje infernalHell of a night, its been a hell of a ride
Al menos, nena, si tenemos que ir a casa, habremos visto más de un lugarAt least babe if we gotta go home well have seen more than one place
Qué noche, ha sido un viaje infernalHell of a night, its been a hell of a ride
Al menos, nena, si tenemos que ir a casa, habremos visto más de un lugarAt least babe if we gotta go home well have seen more than one place
Saliendo de la ciudad del río, tan lejosLeaving the river city, so far away
Soñando con noches cálidas y días cálidosDreaming over balmy nights and balmy days
Dejando a nuestros amigos y nuestra seguridadLeaving our friends, and our security
Saliendo por nuestra cuentaStepping out on our own
Bueno, nunca se sabe... nunca se sabeWell you never know....... you never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Rogers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: