Traducción generada automáticamente

How Do I?
Lee Ryan
¿Cómo lo hago?
How Do I?
Ahí va otra vez,There she goes once again,
El fantasma de nuestro amor, me hace temblar,The ghost of our love, it's making me shiver,
Son solo pequeñas gotas de dolor,It's only small drops of pain,
Pero incluso la lluvia puede convertirse en ríos,But even the rain can turn into rivers,
Pensé que estaría a salvo, viviendo detrás de esta pared,Thought I'd be safe, living behind this wall,
Pero la presión es demasiada, y está empezando a caer.But the pressure is too much, and it's starting to fall.
Entonces, ¿cómo te supero?,So how do I get over you,
¿Cómo sobrevivo viviendo la mitad de la vida que conocía?,How do I survive living half the life that I knew,
Oh, ¿cómo te supero?,Oh how do I get over you?
Cuando te llevas,When you take away,
Todo lo que consideraba verdadero,Everything I held to be true,
Me pregunto si también lo sientes, ¿lo haces?I wonder if you feel it too, do you?
En cada lugar al que miro, hay algo allí,Everywhere that I turn, there's something there,
Algo que me recuerda,Something to remind me,
Cuando duermo estoy solo, aún así me extiendo,When I sleep it's alone, still I reach out,
Como si estuvieras a mi lado,As if you're beside me,
Pensé que estaría a salvo, intenté encontrar algo nuevo,Thought I'd be safe, I tried to find something new,
Pero todo lo que hice,But everything that I did,
Es algo que solíamos hacer.Is something we used to do.
Entonces, ¿cómo te supero?,So how do I get over you,
¿Cómo sobrevivo viviendo la mitad de la vida que conocía?,How do I survive living half the life that I knew,
Oh, ¿cómo te supero?,Oh how do I get over you?
Cuando te llevas,When you take away,
Todo lo que consideraba verdadero,Everything I held to be true,
Me pregunto si también lo sientes, ¿lo haces?I wonder if you feel it too, do you?
Parece que cada lugar, cada persona que conocíamos,Seems like every place, every person we knew,
Cada sonido, cada sabor, me recuerda a ti,Every sound every taste, reminds me of you,
Pensé que esto desaparecería, pero sigue siendo tan fuerte,I thought this would be gone, but it's still so strong,
Sigo aferrándome, ¿qué más puedo hacer?I keep holding on, what else can I do?
Entonces, ¿cómo te supero?,So how do I get over you,
¿Cómo sobrevivo viviendo la mitad de la vida que conocía?,How do I survive living half the life that I knew,
Oh, ¿cómo te supero?,Oh how do I get over you?
Cuando te llevas,When you take away,
Todo lo que consideraba verdadero,Everything I held to be true,
Me pregunto si también lo sientes, ¿lo haces?I wonder if you feel it too, do you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Ryan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: