Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 365

En Terrasse

Lefa

Letra

En la Terraza

En Terrasse

Aunque tengas que irte, amigo, espera un pocoMême si tu dois partir, mon pote, attends un peu
Ven, nos sentamos en la terraza, tranquilos, tomamos un téViens, on s'pose en terrasse, au calme, on boit un thé
Tengo ganas de reír, tengo ganas de partirme de risaJ'ai envie d'rire, j'ai envie d'me fendre la poire
Aunque tengamos problemas, en realidad, no es para tantoMême si on a des 'blèmes, en vrai, c'est pas la mer à boire
Vamos, no seas tacaño, dame una buena noticiaAllez, fais pas l'avare, donne-moi une bonne nouvelle
No, no seas tacaño, tengo los oídos bien abiertosNon, fais pas l'avare, j'ai les oreilles grandes ouvertes
Estoy seguro de que tienes la foto de tu hijo en tu billeteraJ'suis sûr que t'as la photo d'ton fils dans ton porte-feuille
Y háblame de él hasta que tus lágrimas salgan solasEt parle-moi d'lui jusqu'à c'que tes larmes sortent seules
Dime que has tenido éxito, para felicitarteDis-moi qu't'as réussi, que j'te félicite
Luego explícame qué planes tienes para el futuroPuis qu'tu m'expliques ce que t'as prévu pour la suite
Dime que irás directo al grano, sin rodeosDis-moi qu't'iras droit au but, sans faire de crochet
Vamos, vende sueños, háblame de tus proyectosVas-y, vends-moi du rêve, parle-moi d'tes projets

He escuchado demasiadas malas noticiasJ'ai ressassé trop de mauvaises nouvelles
Estoy harto, superado, necesito un poco de aireJ'en ai assez, dépassé, j'ai besoin d'un peu d'air
En la terraza, incluso en invierno, sin televisión ni radioEn terrasse même en hiver, sans télé ni radio
En la terraza, nos venderemos sueños, nos venderemos sueñosEn terrasse, on se vendra du rêve, on se vendra du rêve

Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Aunque sea una locura, dime que todo está bienMême si c'est insensé, dis-moi que tout va bien

Y si intentan comunicarse contigo, deja que sueneEt, si on cherche à t'joindre, laisse sonner
Dirás que estabas en una reunión importanteTu diras qu't'étais en réunion au sommet
Las redes sociales nos han abrumadoLes réseaux sociaux nous ont assommé
Al mirar las vidas de los demás, la nuestra se nos escapaÀ force de regarder celles des autres, nos vies nous passent sous l'nez
Dejemos eso por dos minutos y hablemosLaissons ça deux minutes et parlons-nous
Hablemos de nada o hablemos de todoParlons de rien ou parlons d'tout
Sí, hablemos de todo menos de actualidadOuais, parlons d'tout sauf d'actualité
Y de todo lo que nos recuerde la realidadEt de tout c'qui pourrait nous rappeler la réalité
Pongamos las malas noticias en lista negraMettons les mauvaises nouvelles sur liste noire
Solo un momento, para rehacer la historiaRien qu'un moment, le temps d'refaire l'histoire
Quizás no nos veamos hasta el próximo añoOn s'reverra p't-être pas avant l'année prochaine
Vamos, vende sueños, háblame de tus proyectosVas-y, vends-moi du rêve, parle-moi d'tes projets

He escuchado demasiadas malas noticiasJ'ai ressassé trop de mauvaises nouvelles
Estoy harto, superado, necesito un poco de aireJ'en ai assez, dépassé, j'ai besoin d'un peu d'air
En la terraza, incluso en invierno, sin televisión ni radioEn terrasse même en hiver, sans télé ni radio
En la terraza, nos venderemos sueños, nos venderemos sueñosEn terrasse, on se vendra du rêve, on se vendra du rêve

Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Aunque sea una locura, dime que todo está bienMême si c'est insensé, dis-moi que tout va bien

Hoy, no escucharé las noticiasAujourd'hui, j'n'écouterai pas les infos
No se apaga el fuego soplando las brasasC'n'est pas en soufflant sur les braises qu'on éteint l'feu
No quiero escuchar que nuestro futuro es inciertoJ'veux pas entendre qu'incertain est notre avenir
Prefiero escuchar que aún puede ser nuestroJ'préfère entendre qu'il peut encore nous appartenir
Si estás mal, gracias por no decírmeloSi tu vas mal, merci de ne pas m'le dire
Dame una buena noticia porque no aguantaréDonne-moi une bonne nouvelle parce que j'vais pas tenir
Nos venderemos sueños, nos venderemos sueñosOn se vendra du rêve, on se vendra du rêve

Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Solo quiero escuchar que todo está bienJ'ai juste envie d'entendre que tout va bien
Aunque sea una locura, dime que todo está bienMême si c'est insensé, dis-moi que tout va bien


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lefa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección