Traducción generada automáticamente

Rappelle-la
Lefa
Recuérdala
Rappelle-la
Es cierto que en pruebas de amor, no soy el más generosoC'est vrai qu'en preuves d'amour, j'suis pas l'plus généreux
¿Es por pudor o por vergüenza? Tal vez sea ambas cosasEst-ce de la pudeur ou d'la gêne ? P't-être que c'est les deux
Tal vez no he visto suficientes películas o seriesP't-être que j'ai pas vu assez d'films ou d'séries
No me lo tengas en cuenta si no te digo lo suficiente 'te amo', mi amorM'en veux pas si j'te dis pas assez "je t'aime", ma chérie
Tú me conoces, las palabras dulces no son lo míoTu m'connais, les mots doux, c'est pas mon fort
Y no soy del tipo que pasa todo el día en el teléfonoEt j'suis pas du genre à passer mes journées sur mon phone
Sé que puedo ser hirienteJe sais qu'je peux être blessant
Digo cosas cuando la tensión sube que lamento cuando bajaJ'dis des choses quand l'ton monte que j'regrette quand il redescend
Y esperabas que al cruzar la puerta me derrumbara en lágrimasEt t'attendais qu'je passe la porte pour fondre en larmes
Sé que me has odiado desde lo más profundo de tu almaJe sais qu'tu m'as haï du plus profond d'ton âme
Sí, nuestra llama ya no brilla con mil fuegosOui, notre flamme ne brille plus de mille feux
Pero tu regreso sigue siendo mi único deseoMais ton retour reste mon unique vœu
No hay dos como ella, no puedes olvidarlaY'en a pas deux comme elle, tu n'peux pas l'oublier
Necesitas dos alas si quieres volarIl te faut deux ailes si tu veux t'envoler
Contesta tu teléfono, no dejes que todos sus esfuerzos se vayanDécroche ton téléphone, ne laisse pas tous vos efforts s'en aller
No, no puedes olvidarlaNon, tu n'peux pas l'oublier
Recuérdala, recuérdalaRappelle-la, rappelle-la
Oh oh oh, recuérdalaOh oh oh, rappelle-la
RecuérdalaRappelle-la
Oh oh oh, recuérdalaOh oh oh, rappelle-la
No te hice una propuesta de matrimonio de rodillasJ't'ai pas fait d'demande de mariage à genoux
No, eso no existía entre nosotrosNan, y'avait pas d'ça entre nous
Esperaba ofrecerte un buen futuroJ'espérais t'offrir un bel avenir
Con o sin luna de miel en VeneciaAvec ou sans lune de miel à Venise
En lugar de eso, hiciste tus maletas, síAu lieu d'ça, t'as fait tes valises, ouais
Olvidando tu pulsera de Tiffany's, síEn oubliant ton bracelet Tiffany's, ouais
Olvida nuestras peleas, no son nadaOublie nos disputes, c'est rien, ça
Tenía un corazón de piedra, lo convertiste en granos de arenaJ'avais un cœur de pierre, t'en as fait des grains d'sable
Y esperabas que al cruzar la puerta me derrumbara en lágrimasEt t'attendais qu'je passe la porte pour fondre en larmes
Sabes que me culpo hasta lo más profundo de mi almaTu sais qu'j'm'en suis voulu au plus profond d'mon âme
Pero soportaste mis defectosMais t'as supporté mes défauts
Por mí, hiciste tantos esfuerzosPour moi, t'as fait tellement d'efforts
No hay dos como ella, no puedes olvidarlaY'en a pas deux comme elle, tu n'peux pas l'oublier
Necesitas dos alas si quieres volarIl te faut deux ailes si tu veux t'envoler
Contesta tu teléfono, no dejes que todos sus esfuerzos se vayanDécroche ton téléphone, ne laisse pas tous vos efforts s'en aller
No, no puedes olvidarlaNon, tu n'peux pas l'oublier
Recuérdala, recuérdalaRappelle-la, rappelle-la
Oh oh oh, recuérdalaOh oh oh, rappelle-la
RecuérdalaRappelle-la
Oh oh oh, recuérdalaOh oh oh, rappelle-la
Contesta tu teléfono, no dejes que todos sus esfuerzosDécroche ton téléphone, ne laisse pas tous vos efforts
Se vayan, recuérdalaS'en aller, rappelle-la
Contesta tu teléfono, no dejes que todos sus esfuerzosDécroche ton téléphone, ne laisse pas tous vos efforts
Se vayanS'en aller
No hay dos como ella, no puedes olvidarlaY'en a pas deux comme elle, tu n'peux pas l'oublier
Necesitas dos alas si quieres volarIl te faut deux ailes si tu veux t'envoler
Contesta tu teléfono, no dejes que todos sus esfuerzos se vayanDécroche ton téléphone, ne laisse pas tous vos efforts s'en aller
No, no puedes olvidarlaNon, tu n'peux pas l'oublier
Recuérdala, recuérdalaRappelle-la, rappelle-la
Oh oh oh, recuérdalaOh oh oh, rappelle-la
RecuérdalaRappelle-la
Oh oh oh, recuérdalaOh oh oh, rappelle-la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lefa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: