Traducción generada automáticamente
Dresden
Left Unsaid
Dresden
Dresden
Él dijo, ella dijo, nosotros dijimos, es complicadoHe said, she said, we said, it's complicated
Nos sentamos, ¿qué es ese sonido?, me desmayéSat down, what's that sound, i passed out
De vez en cuando, renunciar a todo lo que quería,Every now and then, give away everything i wanted,
De vez en cuando; renunciar a todo lo que significaba para míEvery now and then; give away all that it meant to me
Escapar, escaparRunaway, runaway
¿Cuánto tiempo tomará hacerlo bien (escapar, escapar)?How long will it take to get it right (run away, run away)
¿Cuánto tiempo tomará hacerlo bien?How long will it take to get it right?
Mejor final, nunca es así, cuando me llamas, cuando me llamasBetter ending, its never this way, when you call me out, when you call me out
Nunca termina, es mejor de esta manera, cuando me llamas, cuando me llamasNever ending, it's better this way, when you call me out, when you call me out
Línea pasada, la última vez, y por eso,Past line, the last time, and that's why,
Estás hablando todo eso, ese sonido, es tan fuerte, te desmayasteYour talking all that, that sound, its that loud, you passed out
De vez en cuando, nunca dije nada que quisiera;Every now and then, i never said anything i wanted;
De vez en cuando nunca dije cuánto significaba para míEvery now and then i never said how much it meant to me
Escapar, escaparRun away, run away
¿Cuánto tiempo tomará hacerlo bien (escapar, escapar)?How long will it take to get it right (run away, run away)
¿Cuánto tiempo tomará hacerlo bien?How long will it take to get it right?
Mejor final, nunca es así, cuando me llamas, cuando me llamasBetter ending, its never this way, when you call me out, when you call me out
Nunca termina, es mejor de esta manera, cuando me llamas, cuando me llamasNever ending, it's better this way, when you call me out, when you call me out
¿Por qué las cosas cambian, nunca es así, por qué las cosas cambian (cuando me llamas)Why do things change, its never this way, why do things change (when you call me out)
Nunca termina, es mejor de esta manera (por qué las cosas cambian),Never ending, it's better this way (why do things change),
Cuando me llamas, cuando me llamasWhen you call me out, when you call me out
¿Por qué las cosas cambian, por qué las cosas cambian (por qué las cosas cambian)Why do things change, why do things change (why do things change)
Mejor final, nunca es así, cuando me llamas,Better ending, its never this way, when you call me out,
Cuando me llamas (por qué las cosas cambian)When you call me out (why do things change)
Nunca termina, es mejor de esta manera, cuando me llamas,Never ending, it's better this way, when you call me out,
Cuando me llamas (por qué las cosas cambian)When you call me out (why do things change)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Left Unsaid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: