Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 225

The Self-Appointed Barbaryan Demigod

Legacies Unchain

Letra

El autoproclamado semidiós bárbaro

The Self-Appointed Barbaryan Demigod

tarzán, rey de los simiostarzan, king of apes
pronto este rey, todos aclamaránsoon this king, all will hail
en la jungla, violando a janein the jungle, raping jane
su amada, lolita (piel blanca como la de un ario)his beloved, lolita (skin white as an aryan's)

en el mundo donde los animales corren libresin the world where animals run free
y el hombre aún es considerado parte de la naturalezaand man's still considered (a) part of nature
todos aceptan la ley de la junglaeveryone accepts the jungle's law
¡en la jungla, no hay otra ley!in the jungle, there's no other law!

senderos cubiertos de maleza, raícespaths covered by undergrowth, roots
y techados por follajes de árbolesand roofed by foliages of trees
aquí la civilización se brutalizahere civilization becomes brutalized
los judíos estrangulados por serpientesthe jewnecks strangled by snakes

tarzán, rey de los simiostarzan, king of apes
cuyo origen, desconocido para la mayoríawhose origin, unknown for most
buscó conocimiento, y descubriósought for knowledge, and found out
algo que los simios no podían comprender.something the apes couldn't fathom.

tarzán, un niño humanotarzan, a human child
superior en inteligenciasuperior in intelligence
aprendió primero las formas de la junglalearned first the jungle's ways
criado por simios... supervivencia del más aptoraised by apes... survival of the fittest
aunque también es uno de los más ingeniososyet he's also among the wittiest
en la jungla donde vivein the jungle where he lives

autoritario, pero humilde líder-espiritu, tarzán!authoritarian, yet humble leader-spirit, tarzan!
ha demostrado que no es fácil, no es un pedazo de maldita tortahe's displayed he's not an easy one, not a piece of fuckin' cake
ha aprendido las formas de vivir, de protegersehe has learned the ways of living, (of) protecting oneself
y a sus camaradas. las ha aprendido a la mala.and one's comrades. he has learned them the hard way.
ha aprendido el arte de quitar la vida. y si debe morir,he has learned the art of taking life. and if he must die,
morirá a la mala! ¡no sin pelear!he will die the hard way! not without fighting!

tarzán, el autoproclamado semidiós.tarzan, the self-appointed demigod.
descendiente verdadero de los bárbaros.true descendant of barbaryans.
heredero de las formas bárbaras.inheritor of barbaryan ways.
un rey en su propio reinoa king in his own realm
¡un bárbaro!a barbaryan!

tarzán, el autoproclamado semidiós.tarzan, the self-appointed demigod.
descendiente de humanos, criado entre simios.descendant of humans, grown among apes.
heredero del conocimiento bárbaro.inheritor of barbaryan knowledge.
orgulloso rey de su tierra natal.proud king of his homeland.
¡VIVA TARZÁN!HAIL TARZAN!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legacies Unchain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección