Traducción generada automáticamente

Serious
Legally Blonde The Musical
Ernsthaft
Serious
[Warner][Warner]
Wir wissen beide, warum wir hier sindWe both know why we're here
Ich sehe es in deinen AugenI see it in your eyes
Es beruhigt meine AngstI guess it calms my fear
Zu wissen, dass es keine Überraschung istTo know it's not a surprise
Ich dachte, ein Blick auf dichI thought one look at you
Wie ein Traum, der wahr wirdLooking like a dream come true
Würde mich sprachlos machen, so wie du es immer tustWould leave me speechless like you always do
Aber jetzt sind wir hellwachBut now we're wide awake
Wir haben Pläne zu schmiedenWe've got some plans to make
Lass uns aktiv werden, BabyLet's take some action, baby
Also, Baby, gib mir deine HandSo, baby, give me your hand
Ich habe Träume, die wahr werden sollenI've got some dreams to make true
Ich habe die Zukunft ganz genau geplantI've got the future all planned
Es ist Zeit, ernsthaft zu werdenIt's time to get serious
Zeit, ernsthaft mit dir zu werdenTime to get serious with you
[Elle][Elle]
Ich hätte nie gedacht, dass ich-I never thought that I-
[Warner][Warner]
(Gesprochen) äh, Schatz, ich bin noch nicht fertig(Spoken) uh, honey, I'm not finished
[Elle][Elle]
(Gesprochen) oh, Entschuldigung!(Spoken) oh, sorry!
[Warner][Warner]
Seit ich zwei oder drei warSince I was two or three
[Elle][Elle]
MmmmMmmm
[Warner][Warner]
War mein Leben gut durchgeplantMy life was planned out neat
[Elle][Elle]
MmmmMmmm
[Warner]Warner
Ich würde meinen Jurastudienabschluss machenI'd get my law degree
[Elle][Elle]
JaYeahh
[Warner][Warner]
Und dann meinen Senatssitz gewinnenAnd then win my senate seat
[Elle][Elle]
MmmmMmmm
[Warner][Warner]
Ein großes weißes Haus im OstenA big white house back east
[Elle][Elle]
Oh, ohhOh, ohh
[Warner][Warner]
Alle AnnehmlichkeitenAll of the amenities
[Elle][Elle]
JaYeahh
[Warner][Warner]
Drei KinderThree kids
[Beide][Both]
Mindestens, genau wie die KennedysAt least, just like the kennedys
[Warner][Warner]
Hier beginnt unser LebenHere's where our lives begin
[Elle][Elle]
Unser Leben beginntOur lives begin
[Warner][Warner]
Wo passt du hinein?Just where do you fit in?
[Elle][Elle]
Pass mich ein!Fit me in!
[Warner][Warner]
Ich breche es jetzt runter, BabyI'll break it down now, baby
Also, Baby, gib mir deine HandSo, baby, give me your hand
[Elle][Elle]
Oo, whoaa, hier ist meine Hand, hier ist meine HandOo, whoaa, here's my hand, here's my hand
[Warner][Warner]
Ich habe Träume, die wahr werden sollenI've got some dreams to make true
[Elle][Elle]
Wir haben beide Träume, die wahr werden sollenWe both have dreams to make true
[Warner][Warner]
Ich weiß, dass du verstehen wirstI'll know that you'll understand
[Elle][Elle]
Oh ja, ich versteheOh yes, I understand
[Beide][Both]
Es ist Zeit, ernsthaft zu werdenIt's time to get serious
Zeit, ernsthaft zu werdenTime to get serious
[Warner][Warner]
Mit dirWith you
ErnsthaftSerious
[Elle][Elle]
ErnsthaftSerious
[Warner][Warner]
Wir müssen aufwachen und unsere Reise antretenGotta wake up and take our journey
ErnsthaftSerious
[Elle][Elle]
ErnsthaftSerious
[Warner][Warner]
Ich sage dir das als zukünftiger AnwaltI'm telling you as a future attorney
[Elle][Elle]
Oh, ohOh, oh
[Warner][Warner]
Du willst den Mond und den HimmelYou want the Moon and sky
Dann nimm es, sei nicht schüchternThen take it, don't be shy
[Elle][Elle]
HeyHeyy
[Warner][Warner]
Baby, deshalb sollten du und ichBaby, that's why you and I
[Elle][Elle]
Ich, du und ichI, you and I
[Warner][Warner]
Schluss machen!Should break up!
[Elle][Elle]
Hey, Baby, ich gebe dir meine Hand, wir-Hey, baby, I'll give you my hand, we-
(Gesprochen) was?? Du machst mit mir Schluss?(Spoken) what?? You're breaking up with me?
Ich dachte, du machst einen Heiratsantrag!I thought you were proposing!
[Warner][Warner]
(Gesprochen) Elle, wenn ich mit dreißig Senator werden will(Spoken) elle, if I'm gonna be a senator when I'm thirty
Brauche ich jemandenI'm gonna need somebody
ErnsthaftSerious
Weniger wie eine Marilyn, mehr wie eine JackieLess of a marilyn, more of a jackie
ErnsthaftSerious
Jemanden, der schick ist und nicht zu kitschigSomebody classy and not too tacky
[Elle][Elle]
(Gesprochen) was?!(Spoken) what?!
[Warner][Warner]
Okay, das kam falsch rüberOkay, that came out wrong
[Elle][Elle
(Schluchzt)(Sobs)
[Warner][Warner]
Baby, lass uns beide stark seinBaby, let's both be strong
[Elle][Elle]
(Schluchzt)(Sobs)
[Warner][Warner]
Ich meine, wir wussten es schon die ganze ZeitI mean, we've known all along
[Elle][Elle]
(Gesprochen) Halt einfach den Mund! Was soll das heißen, ich bin keine Jackie?(Spoken) just shut up! What does that mean, I'm not a jackie?
Ich bin nicht ernsthaft? Aber ich bin ernsthaft in dich verliebtI'm not serious? But I am seriously in love with you
[Warner][Warner]
Baby, meine Zukunft ist ganz genau geplantBaby, my future's all planned
Ich habe Träume, die wahr werden sollenI've got some dreams to make true
Ich dachte, du würdest verstehenI thought that you'd understand
Es ist Zeit, ernsthaft zu werdenIt's time to get serious
Zeit, ernsthaft zu werdenTime to get serious
(Gesprochen) Rechnung, bitte(Spoken) check, please



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legally Blonde The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: