Traducción generada automáticamente

Daughter of Delta Nu
Legally Blonde The Musical
Fille de Delta Nu
Daughter of Delta Nu
Fille de Delta NuDaughter of Delta Nu
Mon cœur, ça fait douze joursSweetheart it's been twelve days
Laisse-nous t'aider à traverserPlease let us help you through
[Margot][Margot]
Elle mange des Milky WaysShe's eating Milky Ways
[Delta Nu's][Delta Nu's]
Non, pas question, etc, etcNo, no way, etc, etc
[Serena][Serena]
MesdamesLadies
Je pense qu'il devrait être abattuI think he should be shot
Et laisse-moi te dire quoiAnd let me tell you what
Je ne le trouve pas si sexyI don't think he's that hot
[Margot][Margot]
Moi si !I do!
[Serena][Serena]
Eh bien, t'es une salope !Well, you're a slut!
[Margot][Margot]
Regarde qui parle !Look who is talking!
[Pilar][Pilar]
Euh, euh, trois motsUh, uh, three words
Printemps, pause, CaboSpring Break Cabo
[Delta Nu's][Delta Nu's]
Oh, bam, etc, etcOh, bam, etc, etc
[Elle][Elle]
Les filles, les fillesGirls, girls
Doit-on toutes sombrer dans la folie ?Must we all descend into madness?
[Pilar][Pilar]
Oh, chérieOh, hunni'
C'est tellement bon de te voirSo good to see you
Regarde, on t'a apporté des nouveaux magazinesLook we brought you new magazines
On a Town and CountryWe got Town and Country
Et ton préféré, celui qui porte ton nomAnd you're favorite, the one they named after you
Elle Magazine !Elle Magazine!
[Elle][Elle]
Merci, PilarThanks, Pilar
Mais je pense qu'il va falloir plusBut I think it's going to take more
Qu'Elle et Town and CountryThan Elle and Town and Country
Pour me sortir de ma spirale de honteTo pull me back from my shame spiral
[Margot][Margot]
Eh bien, ma chérieWell then sweetie
Tu vas juste devoir tenir le coupYou are just going to have to hold on
Parce que le nouveau Vogue ne sort pas avant la semaine prochaine !'cause the new Vogue is not out till next week!
[Elle][Elle]
Ah !Ah!
[Margot][Margot]
Quoi !What!
Ne me dis pas que les ponchos sont de retour !Don't tell me ponchos are back in!
[Elle][Elle]
Non, pire !No, worse!
C'est le frère de Warner, Payton Hunington IV et sa fiancée !Its Warner's brother, Payton Hunington IV and his bride!
Des photos de leur mariage, regarde !Pictures from their wedding, look!
[Delta Nu's][Delta Nu's]
Oh, ouch, etc, etcOh, ouch, etc, etc
[Serena][Serena]
Muffy VanderbiltMuffy Vanderbilt
[Serena, Margot et Pilar][Serena, Margot and Pilar]
HahahahaHahahaha
Muffy !Muffy!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legally Blonde The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: