Transliteración y traducción generadas automáticamente
Honoo No Youni
Legend Of Basara
Como una llama
Honoo No Youni
El pájaro que recibe el viento vuela por el cielo
かぜをうけとりはそらをかけ
kaze o uke tori wa sora o kake
Silenciosamente, las nubes emprenden un viaje
ゆうゆうとくもはたびをする
yuuyuu to kumo wa tabi o suru
Siento la fuerza que se llena en mi cuerpo
みちるちからからだにかんじて
michiru chikara karada ni kanjite
Avanzo hacia un destino sin fin
はてしないあれのにふみだす
hateshinai are no ni fumidasu
Lo que sigo buscando son las alas de la libertad
もとめつづけるのはじゆうのつばさよ
motome tsuzukeru no wa jiyuu no tsubasa yo
Apuntando hacia el lejano cielo
とおいそらをめざして
tooi sora o mezashite
Sí, algún día mi deseo de encontrarte
そう いつの日かであえるのぞみは
sou itsu no hi ka deaeru nozomi wa
Incluso rechazará el cansancio
つかれさえもいやしてくれる
tsukare sae mo iya shite kureru
El amor tal como es, aunque se rompa fácilmente
ありのままのあいはこわれやすくても
ari no mama no ai wa koware yasukute mo
Finalmente, algún día se convertirá en fortaleza
やがていつかつよさになれる
yagate itsuka tsuyosa ni nareru
Ah - El sol poniente ardiendo en rojo
Ah - あかくもえるゆうひは
Ah - akaku moeru yuuhi wa
Revivirá mañana con una llama alta
あしたよみがえるけたかいほのお
ashita yomigaeru ke takai honoo
Ah - Algún día lo entenderé
Ah - いつかわかるだろうか
Ah - itsuka wakaru darou ka
¿Dónde está el verdadero amor? Cuando llegue el momento
ほんとうのあいはどこにあるのか とき きたれば
hontou no ai wa doko ni aru no ka toki kitareba
La valentía de enfrentar la realidad
しんじつをみつめるゆうきは
shinjitsu o mitsumeru yuuki wa
Siempre ha perdido la confianza
いつまでもなくしたりしない
itsumade mo nakushita rishinai
El dolor y la tristeza de lastimarse mutuamente
きずつけあうことのつらさとせつなさ
kizutsuke au koto no tsurasa to setsunasa
Eso es el dolor propio que no desaparece
それはきえぬじぶんのいたみ
sore wa kienu jibun no itami
Ah - La profunda soledad continua
Ah - つづくふかいこどくは
Ah - tsuzuku fukai kodoku wa
¿Desde cuándo aprieta el corazón?
いつからこころをしめつけるのか
itsu kara kokoro o shimetsukeru no ka
Ah - Algún día lo entenderé
Ah - いつかわかるだろうか
Ah - itsuka wakaru darou ka
¿Dónde está el verdadero sueño? La era nos llama
ほんとうのゆめはどこにあるのか じだい いざなう
hontou no yume wa doko ni aru no ka jidai izanau
La historia es hermosa, ahora comienza de nuevo
れきしはうつくしくいままたはじまる
rekishi wa utsukushiku ima mata hajimaru
La eterna ciudad donde baila la nieve
せつのまうえいえんのみやこ
setsu no mau eien no miyako
El lejano y precioso verdor
みどりなすはるかなるだいじ
midori nasu haruka naru daiji
El futuro que quiero construir y los sueños que quiero proteger
つくたいみらいとまもりたいゆめと
tsukutai mirai to mamoritai yume to
Algo los conecta en algún lugar, seguramente...
つなぐものはどこかに きっと
tsunagu mono wa doko ka ni kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legend Of Basara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: