Traducción generada automáticamente
Friendly Fire
Legend Seven
Fuego Amigo
Friendly Fire
Escucha cómo golpean el tambor lentamente por un soldado que nunca conocieron,Hear them bang the drum slowly for a soldier they never knew,
Míralos tocar la flauta suavemente, usando lágrimas como disfraz.See them play the fife lowly, using tears as a disguise.
Vamos.Come on.
Corazones amargos infligieron heridas que cortan hasta el hueso,Bitter hearts inflicted wounds that cut to the bone,
Aplastando la vida y la libertad por las semillas que el guerrero ha sembrado,Stomping life and liberty for the seeds the warrior has sown,
¿Dónde está la victoria, si los ejércitos se dividen, cuando hieres a los tuyos?Where's the victory, if armies divide, when you wound your own kind?
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
Mentes estrechas ignorando sus propias líneas, whoa,Narrow minds ignoring their own lines, whoa,
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
Justificador: justifican los medios cuando el héroe muere.Justifier: they justify the means when the hero dies.
Dime cuándo se despeje el humo,Tell me when the smoke clears,
Deja de cortar filas desde adentro,Stop cutting ranks from within,
Ayúdame ahora; la batalla está cerca, ambos bandos me están desgastando,Help me now; the battle's near, both sides are wearing me down,
Oh, me están desgastando.Ooh, wearing me down.
Aliados disparados por corazones amargos que simplemente no entienden,Allies shot by bitter hearts they just don't understand,
Hermano peleando contra hermano no es parte del plan,Brother fighting brother is not part of the plan,
¿Cómo se gana el choque cuando la guerra finalmente muere, y hieres a los tuyos?How's the clash won when war finally dies, and you wound your own kind?
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
Mentes estrechas ignorando sus propias líneas, whoa,Narrow minds ignoring their own lines, whoa,
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
Justificador, justifican los medios cuando el héroe muere.Justifier, justify the means when the hero dies.
Hey.Hey.
Fuego amigo.Friendly fire.
Sí.Yeah.
¿Cómo se gana el choque cuando la guerra finalmente muere, y hieres a los tuyos?How's the clash won when war finally dies, and you wound your own kind?
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
Mentes estrechas ignorando sus propias líneas, whoa,Narrow minds ignoring their own lines, whoa,
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
Justificador, oh sí,Justifier, oh yeah,
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
Mentes estrechas ignorando sus propias líneas, sí,Narrow minds ignoring their own lines, yeah,
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
Justificador, justifican los medios,Justifier, justify the means,
Fuego amigo, fuego amigo,Friendly fire, friendly fire,
(desvanecerse)(fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legend Seven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: