Traducción generada automáticamente
Golden Dawn
Legendary Pink Dots
Golden Dawn
I'll be your slave, maybe you'll be my priestess. I'd live in a cave and
We'd meet where all eyes are turned away. Where we can lay, where we can
Play... And forget the storm. will you weep while I slip away... at golden
Dawn?
You drew a star, and I drew a circle. We hid in the car, we crossed our
Fingers and hurtled down the street. The fog was creeping slow, the
Deathbird peeping through the window. We drove on and found our way to
Golden dawn.
I read the news and you heard the sirens. We packed, then we flew to an
Island which no-one else could find. Where we could hide and watch the tide
Slide in at twilight. Oe made love... on and on 'til golden dawn.
Amanecer Dorado
Seré tu esclavo, tal vez tú seas mi sacerdotisa. Viviría en una cueva y
Nos encontraríamos donde todos los ojos se apartan. Donde podemos descansar, donde podemos
Jugar... Y olvidar la tormenta. ¿Llorarás mientras me escapo... en el amanecer dorado?
Dibujaste una estrella, y yo dibujé un círculo. Nos escondimos en el auto, cruzamos nuestros
Dedos y nos lanzamos calle abajo. La niebla se arrastraba lentamente, el
Pájaro de la muerte asomándose por la ventana. Seguimos conduciendo y encontramos nuestro camino hacia
Amanecer dorado.
Leí las noticias y tú escuchaste las sirenas. Empacamos, luego volamos a una
Isla que nadie más podía encontrar. Donde podríamos escondernos y ver la marea
Deslizarse al anochecer. Hicimos el amor... una y otra vez hasta el amanecer dorado.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legendary Pink Dots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: