Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.083.452

Faroeste Caboclo

Legião Urbana

Letra

Significado

Caboclo Western

Faroeste Caboclo

Johannes von Santo Cristo hatte keine AngstNão tinha medo o tal João de Santo Cristo
Das haben alle gesagt, als er sich verirrt hatEra o que todos diziam quando ele se perdeu
Er ließ die ganze Eintönigkeit des Bauernhofs hinter sichDeixou pra trás todo o marasmo da fazenda
Einfach nur, um den Hass, den Jesus dir gegeben hat, in deinem Blut zu spürenSó pra sentir no seu sangue o ódio que Jesus lhe deu
Als Kind dachte ich nur daran, ein Verbrecher zu werdenQuando criança, só pensava em ser bandido
Erst recht, wenn der Vater durch einen Soldatenschuss ums Leben kommtAinda mais quando com um tiro de soldado o pai morreu
Er war der Schrecken der Hinterlande, in denen er lebteEra o terror da sertania onde morava
Und sogar der Lehrer lernte in der Schule von ihmE na escola até o professor com ele aprendeu

Ich ging nur in die Kirche, um Geld zu stehlenIa pra igreja só pra roubar o dinheiro
Das legten die alten Damen früher in den AltarkastenQue as velhinhas colocavam na caixinha do altar
Ich hatte wirklich das Gefühl, dass es anders warSentia mesmo que era mesmo diferente
Ich hatte das Gefühl, dass dies nicht mein Platz warSentia que aquilo ali não era o seu lugar
Er wollte hinausgehen und das Meer sehenEle queria sair para ver o mar
Und die Dinge, die er im Fernsehen sahE as coisas que ele via na televisão
Er sparte Geld, um reisen zu könnenJuntou dinheiro para poder viajar
Er wählte aus freiem Willen die EinsamkeitDe escolha própria, escolheu a solidão

Er fraß alle kleinen Mädchen der StadtComia todas as menininhas da cidade
Nachdem er so oft Doktor gespielt hatte, war er mit zwölf Jahren bereits ProfessorDe tanto brincar de médico, aos doze, era professor
Mit fünfzehn Jahren wurde er in eine Besserungsanstalt geschicktAos quinze, foi mandado pro reformatório
Woher rührte sein Hass angesichts so vieler Schrecken?Onde aumentou seu ódio diante de tanto terror
Ich verstand nicht, wie das Leben funktionierteNão entendia como a vida funcionava
Diskriminierung aufgrund Ihrer sozialen Schicht und Ihrer HautfarbeDiscriminação por causa da sua classe e sua cor
Er wurde es leid, nach der Antwort zu suchenFicou cansado de tentar achar resposta
Er kaufte sich ein Ticket und fuhr direkt nach SalvadorE comprou uma passagem, foi direto a Salvador

Und als er dort ankam, ging er erst einmal einen Kaffee trinkenE lá chegando, foi tomar um cafezinho
Und er traf einen Cowboy, mit dem er ins Gespräch kamE encontrou um boiadeiro com quem foi falar
Und der Cowboy hatte eine Fahrkarte und würde die Reise verpassenE o boiadeiro tinha uma passagem e ia perder a viagem
Doch Johannes kam, um ihn zu rettenMas João foi lhe salvar
Er sagte: Ich fahre nach BrasíliaDizia ele: Estou indo pra Brasília
Es gibt keinen besseren Ort in diesem LandNeste país lugar melhor não há
Ich muss meine Tochter besuchenTô precisando visitar a minha filha
Ich bleibe hier und du gehst an meiner StelleEu fico aqui e você vai no meu lugar

Und John nahm seinen Antrag anE João aceitou sua proposta
Und er bestieg einen Bus und fuhr ins ZentralplateauE num ônibus entrou no Planalto Central
Er war von der Stadt fasziniertEle ficou bestificado com a cidade
Als er den Busbahnhof verließ, sah er die WeihnachtsbeleuchtungSaindo da rodoviária, viu as luzes de Natal
Mein Gott, was für eine wunderschöne Stadt!Meu Deus, mas que cidade linda
Ich beginne am Neujahrstag zu arbeitenNo Ano Novo eu começo a trabalhar
Holzbearbeitung, SchreinerlehrlingCortar madeira, aprendiz de carpinteiro
In Taguatinga verdiente er einhunderttausend im MonatGanhava cem mil por mês em Taguatinga

Am Freitag wollte ich ins Rotlichtviertel der StadtNa sexta-feira, ia pra zona da cidade
Er gab sein gesamtes hart verdientes Geld ausGastar todo o seu dinheiro de rapaz trabalhador
Und ich kannte viele interessante LeuteE conhecia muita gente interessante
Sogar ein unehelicher Enkel deines UrgroßvatersAté um neto bastardo do seu bisavô
Ein Peruaner, der in Bolivien lebteUm peruano que vivia na Bolívia
Und er brachte viele Dinge von dort mitE muitas coisas trazia de lá
Sein Name war Pablo und er sagteSeu nome era Pablo e ele dizia
Dass er ein Unternehmen gründen würdeQue um negócio ele ia começar

Und Santo Cristo arbeitete bis zu seinem TodE Santo Cristo até a morte trabalhava
Aber er hatte nicht genug Geld, um sich selbst zu ernährenMas o dinheiro não dava pra ele se alimentar
Und ich hörte mir die Nachrichten um sieben Uhr anE ouvia às sete horas o noticiário
Er sagte immer, sein Minister würde helfenQue sempre dizia que o seu ministro ia ajudar
Aber er wollte nicht mehr redenMas ele não queria mais conversa
Und er beschloss, dass er es Pablo gleichtun und für sich selbst sorgen würdeE decidiu que, como Pablo, ele iria se virar
Er ersann erneut seinen heiligen PlanElaborou mais uma vez seu plano santo
Und ohne dafür gekreuzigt zu werden, begann die PflanzungE, sem ser crucificado, a plantação foi começar

Schon bald erfuhren die Exzentriker der Stadt von der NeuigkeitLogo, logo os malucos da cidade souberam da novidade
Da sind ein paar gute Sachen dabeiTem bagulho bom aí
Und Johannes von Santo Cristo wurde reichE João de Santo Cristo ficou rico
Und er hat alle Drogendealer dort ausgelöschtE acabou com todos os traficantes dali
Er knüpfte Freundschaften und war ein häufiger Gast in Asa NorteFez amigos, frequentava a Asa Norte
Und sie ging auf Rockpartys, um sich richtig auszutobenE ia pra festa de rock pra se libertar

Doch plötzlich, unter schlechtem EinflussMas de repente, sob uma má influência
Er begann, die reichen Kinder der Stadt zu bestehlenDos boyzinhos da cidade, começou a roubar
Schon bei seinem ersten Raubüberfall ist ihm alles schiefgegangenJá no primeiro roubo ele dançou
Und er kam zum ersten Mal in die HölleE pro inferno ele foi pela primeira vez
Gewalt und Vergewaltigung Ihres KörpersViolência e estupro do seu corpo
Du wirst schon sehen, ich kriege dich!Vocês vão ver, eu vou pegar vocês

Nun war Santo Cristo ein BanditAgora o Santo Cristo era bandido
Furchtlos und gefürchtet im BundesdistriktDestemido e temido no Distrito Federal
Ich hatte überhaupt keine Angst vor der PolizeiNão tinha nenhum medo de polícia
Kapitän oder Drogendealer, Playboy oder GeneralCapitão ou traficante, playboy ou general
In dieser Zeit lernte er ein Mädchen kennenFoi quando conheceu uma menina
Und er bereute alle seine SündenE de todos os seus pecados ele se arrependeu
Maria Lúcia war ein wunderschönes MädchenMaria Lúcia era uma menina linda
Und sein Herz war ihr zugewandt, verheißt der heilige ChristusE o coração dele pra ela o Santo Cristo prometeu

Er sagte, er wolle heiratenEle dizia que queria se casar
Und er wurde wieder ZimmermannE carpinteiro ele voltou a ser
Maria Lucia, ich werde dich für immer liebenMaria Lúcia, pra sempre vou te amar
Und ich möchte ein Kind mit dir habenE um filho com você eu quero ter

Die Zeit vergeht und eines Tages bricht der Tag anO tempo passa e um dia vem na porta
Ein Gentleman von Welt mit Geld in der HandUm senhor de alta classe com dinheiro na mão
Und er macht ein unanständiges AngebotE ele faz uma proposta indecorosa
Und er sagt, er erwarte eine AntwortE diz que espera uma resposta
Eine Antwort von JohnUma resposta do João
Ich platziere keine Bomben in ZeitungskioskenNão boto bomba em banca de jornal
Nicht einmal in einer Kinderschule mache ich das, neinNem em colégio de criança, isso eu não faço, não
Und ich schütze keine Zehn-Sterne-GeneräleE não protejo general de dez estrelas
Derjenige, der mit dem Hintern in der Hand hinter dem Schreibtisch sitztQue fica atrás da mesa com o cu na mão
Und du solltest mein Haus besser verlassenE é melhor o senhor sair da minha casa
Leg dich niemals mit einem Fisch mit Skorpion-Aszendent anNunca brinque com um Peixes de ascendente Escorpião
Doch bevor er ging, sagte der alte Mann mit Hass in den AugenMas antes de sair, com ódio no olhar, o velho disse
Du hast dein Leben verloren, mein BruderVocê perdeu sua vida, meu irmão

Du hast dein Leben verloren, mein BruderVocê perdeu a sua vida, meu irmão
Du hast dein Leben verloren, mein BruderVocê perdeu a sua vida, meu irmão
Diese Worte werden das Herz berührenEssas palavras vão entrar no coração
Ich werde die Konsequenzen wie ein Hund ertragenEu vou sofrer as consequências como um cão

Hatte der heilige Christus nicht recht?Não é que o Santo Cristo estava certo?
Seine Zukunft war ungewiss und er ging nicht zur ArbeitSeu futuro era incerto e ele não foi trabalhar
Er betrank sich und mitten in seiner TrunkenheitSe embebedou e no meio da bebedeira
Er stellte fest, dass jemand anderes an seiner Stelle arbeiteteDescobriu que tinha outro trabalhando em seu lugar
Er sagte Pablo, er wolle einen PartnerFalou com Pablo que queria um parceiro
Und er hatte auch Geld und wollte sich bewaffnenE também tinha dinheiro e queria se armar
Pablo brachte die Schmuggelware aus Bolivien mitPablo trazia o contrabando da Bolívia
Und Santo Cristo wurde in Planaltina weiterverkauftE Santo Cristo revendia em Planaltina

Aber es stellt sich heraus, dass ein gewisser JeremiaMas acontece que um tal de Jeremias
Dort tauchte ein berüchtigter Drogenhändler aufTraficante de renome, apareceu por lá
Er erfuhr von Santo Cristos PlänenFicou sabendo dos planos de Santo Cristo
Und er beschloss, die Beziehung zu John zu beendenE decidiu que com João ele ia acabar
Aber Pablo hatte eine Winchester 22 dabeiMas Pablo trouxe uma Winchester 22
Und Santo Cristo wusste bereits, wie man schießtE Santo Cristo já sabia atirar
Und er beschloss erst später, die Waffe einzusetzenE decidiu usar a arma só depois
Dass Jeremia anfangen sollte zu kämpfenQue Jeremias começasse a brigar

Jeremiah, schamloser KifferJeremias, maconheiro sem-vergonha
Er organisierte die Rockonha-Party und brachte alle zum TanzenOrganizou a Rockonha e fez todo mundo dançar
Er entehrte unschuldige junge MädchenDesvirginava mocinhas inocentes
Er soll gläubig gewesen sein, aber er wusste nicht, wie man betetSe dizia que era crente, mas não sabia rezar
Und Santo Cristo war schon lange nicht mehr zu Hause gewesenE Santo Cristo há muito não ia pra casa
Und die Sehnsucht begann sich zu verstärkenE a saudade começou a apertar
Ich gehe jetzt, ich besuche Maria LúciaEu vou-me embora, eu vou ver Maria Lúcia
Es wird Zeit, dass wir heiratenJá tá em tempo de a gente se casar

Als er nach Hause kam, weinte erChegando em casa, então, ele chorou
Und er kam zum zweiten Mal in die HölleE pro inferno ele foi pela segunda vez
Jeremias heiratete Maria LúciaCom Maria Lúcia, Jeremias se casou
Und er zeugte mit ihr ein KindE um filho nela ele fez

Santo Cristo war innerlich von purem Hass erfülltSanto Cristo era só ódio por dentro
Und dann forderte Jeremia zum DuellE então o Jeremias pra um duelo ele chamou
Morgen um zwei Uhr in CeilândiaAmanhã, às duas horas, na Ceilândia
Vor Parzelle vierzehn, und genau dorthin gehe ichEm frente ao lote catorze, e é pra lá que eu vou
Und du kannst deine Waffen auswählenE você pode escolher as suas armas
Ich werde dich fertigmachen, du verräterisches SchweinQue eu acabo mesmo com você, seu porco traidor
Und ich töte auch Maria LuciaE mato também Maria Lúcia
Dieses falsche Mädchen, dem ich meine Liebe geschworen habeAquela menina falsa pra quem jurei o meu amor

Und der heilige Christus wusste nicht, was er tun sollteE o Santo Cristo não sabia o que fazer
Als er den Fernsehreporter sahQuando viu o repórter da televisão
Wer hat im Fernsehen über das Duell berichtet?Que deu notícia do duelo na TV
Angabe von Zeit, Ort und GrundDizendo a hora, e o local e a razão

Also am Samstag um zwei UhrNo sábado, então, às duas horas
Die gesamte Bevölkerung strömte ohne Verzögerung dorthin, nur um zuzusehenTodo o povo, sem demora, foi lá só para assistir
Ein Mann, der Menschen in den Rücken schossUm homem que atirava pelas costas
Und er schlug auf den heiligen Christus und begann zu lächelnE acertou o Santo Cristo e começou a sorrir
Ich spüre das Blut in meinem HalsSentindo o sangue na garganta
João blickte auf die kleinen Fähnchen und die applaudierende MengeJoão olhou pras bandeirinhas e pro povo a aplaudir
Und er blickte den Eisverkäufer und die Kameras anE olhou pro sorveteiro e pras câmeras
Und das Fernsehteam, das alles dort filmteE a gente da TV que filmava tudo ali

Und er erinnerte sich an seine KindheitE se lembrou de quando era uma criança
Und von allem, was er bis dahin erlebt hatteE de tudo o que vivera até ali
Und er beschloss, diesen Tanz voll und ganz anzunehmenE decidiu entrar de vez naquela dança
Wenn der Kreuzweg sich in einen Zirkus verwandelt hat, bin ich hierSe a Via-Crúcis virou circo, estou aqui

Und dann blendete ihn die SonneE nisso, o Sol cegou seus olhos
Und dann erkannte Maria Lucia ihnE então Maria Lúcia ele reconheceu
Sie trug die Winchester 22 bei sichEla trazia a Winchester 22
Die Pistole, die ihm sein Cousin Pablo gegeben hatteA arma que seu primo Pablo lhe deu

Jeremia, ich bin ein Mensch, du bist es nichtJeremias, eu sou homem, coisa que você não é
Und ich schieße nicht von hinten, neinE não atiro pelas costas, não
Hör mal her, du schamloser HurensohnOlha pra cá, filha da puta sem-vergonha
Sieh dir mein Blut an und spüre deine VergebungDá uma olhada no meu sangue e vem sentir o teu perdão
Und Santo Cristo, mit der Winchester 22E Santo Cristo, com a Winchester 22
Er feuerte fünf Schüsse auf den verräterischen Banditen abDeu cinco tiros no bandido traidor
Maria Lúcia bereute es späterMaria Lúcia se arrependeu depois
Und er starb zusammen mit Johannes, seinem BeschützerE morreu junto com João, seu protetor

Das Volk erklärte, dass Johannes vom heiligen ChristusO povo declarava que João de Santo Cristo
Er war ein Heiliger, weil er wusste, wie man stirbtEra santo porque sabia morrer
Und die obere Bourgeoisie der StadtE a alta burguesia da cidade
Sie glaubten die Geschichte nicht, die sie im Fernsehen gesehen hattenNão acreditou na história que eles viram na TV
Und John hat nicht bekommen, was er wollteE João não conseguiu o que queria
Als er mit dem Teufel nach Brasília kamQuando veio pra Brasília com o diabo ter
Er wollte mit dem Präsidenten sprechenEle queria era falar pro presidente
Um all diesen Menschen zu helfen, die nur Leid verursachenPra ajudar toda essa gente que só faz sofrer

Subtitulado por Eggres y más 1 personas. Revisiones por 66 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legião Urbana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección