Traducción generada automáticamente
Walk Away
Legs Diamond
Alejarse
Walk Away
Entro en una habitación llena,I walk into, a crowded room,
Nuestros ojos se encuentran en la penumbra humeante.Our eyes meet, in the smoky gloom.
Ha pasado tanto tiempo, te ves muy bien para mí.It's been so long, you sure look good to me.
Te quiero, puedes notarlo.I want you, you can tell.
Pero te conozco demasiado bien, nena.But i know you girl, a bit too well.
Esos recuerdos simplemente no me dejan en paz.Those memories, just won't set me free.
Tengo que alejarme, porque te estás pasando de la raya.Gotta walk away, 'cause you're playin' too rough.
Tengo que alejarme, porque no soy tan duro.Gotta walk away, 'cause i'm not that tough.
Tengo que alejarme, cuando ya he tenido suficiente.Gotta walk away, when i've had enough.
Tengo que alejarme, porque te estás pasando de la raya.Gotta walk away, 'cause you're playin' too rough.
Otra copa para aliviar el dolor.Another drink, to ease the pain.
Otra noche, todo es igual.Another night, it's all the same.
Es incorrecto intentar mantener viva esta relación.It's wrong to try, to keep this love alive.
Así que salgo por la puerta, hacia la noche.So i go out the door, into the night.
Estaba mal, pero se sentía tan bien.It was so wrong, but it felt so right.
Nena, deja que mi pobre corazón esté en paz.Baby, let my poor heart be.
Tengo que alejarme, porque te estás pasando de la raya.Gotta walk away, 'cause you're playin' too rough.
Tengo que alejarme, porque no soy tan duro.Gotta walk away, 'cause i'm not that tough.
Tengo que alejarme, cuando ya he tenido suficiente.Gotta walk away, when i've had enough.
Tengo que alejarme, porque te estás pasando de la raya.Gotta walk away, 'cause you're playin' too rough.
-solo--solo-
Tengo que alejarme, porque te estás pasando de la raya.Gotta walk away, 'cause you're playin' too rough.
Tengo que alejarme, porque no soy tan duro.Gotta walk away, 'cause i'm not that tough.
Tengo que alejarme, cuando ya he tenido suficiente.Gotta walk away, when i've had enough.
Tengo que alejarme, porque te estás pasando de la raya.Gotta walk away, 'cause you're playin' too rough.
Tengo que alejarme, tengo que alejarme, tengo que alejarme, tengo que alejarme.Gotta walk away, gotta walk away, gotta walk away, gotta walk away.
Lo único que tengo que decirte, nena, es adiós...All i got to, say to ya girl, is bye-bye...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legs Diamond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: