Traducción generada automáticamente
Scheinwelt
Leichenbrand
Mundo de apariencias
Scheinwelt
A pesar del sol suave, él no puedeTrotz der milden Sonne, kann er nichts
ver nada. Pero en su mente, constantementeerkennen. Doch in seinem Geiste, ständig
su cuerpo arde. Todo lo que veKörper brennen. Alles was er sieht, ist
nunca es regalado. Una flor arde, lo dejaniemals geschen. Eine Blume brennt, lässt
solo parado.einsam er sie stehen.
Cuchillas frías, caballo muerto, el ardiente odioKalte Klingen, totes Ross, heißer Hass ist
es su proyectil. Ilusiones mueren ciegas.sein Geschoss. Illusionen sterben blind.
Por la mañana, la noche ya comienza.Morgens schon die Nacht beginnt.
Aunque su herida sane, el dolorSelbst wenn seine Wunde heilt, die Schmerzen
nunca desaparecerá. La hoja, clavadawerden nie vergehn. Die Klinge, sie
profundamente, hace que su alma se hunda.steckt fest, lässt seine Seele untergehn.
Ojos negros, carne muerta, él pagaSchwarze Augen, totes Fleisch, er zahlt
su precio diario. Mundos vacíos muerentäglich seinen Preis. Leere Welten sterben
ciegos. Por la mañana, la noche ya comienza.blind. Morgens schon die Nacht beginnt.
Bajo estos escombros, la felicidad está enterrada.Unter diesen Trümmern ist das Glück vergraben.
Mira al cielo, veBlickt er in den Himmel, sieht er
allí al cuervo. Lleno de ira, grita haciadort den Raben. Voller Wut ruft er hinauf
el mar de nubes: 'Ven, traidor,in das Wolkenmeer: „Komm schon du Verräter,
devuélveme mi vida!'gib mein Leben her!"
Cuchillas frías, caballo muerto, el ardiente odioKalte Klingen, totes Ross, heißer Hass ist
es su proyectil. Ilusiones mueren ciegas.sein Geschoss. Illusionen sterben blind.
Por la mañana, la noche ya comienza.Morgens schon die Nacht beginnt.
Cada odio es ironía y nunca estáJeder Hass ist Ironie und niemals gleich
vestido igual. Nadie fue realmente libre, si librementegekleidet. Keiner war je frei, wenn er frei
decide. Cuando los bosques se despejanentscheidet. Wenn sich dann die Wälder
se escucha su grito: 'Mundo de apariencias,lichten hört man seinen Schrei: „Schweinwelt
ten piedad de mí, déjame finalmente libre!'sei mir gnädig, lass mich endlich frei!"
Ojos negros, carne muerta, él pagaSchwarze Augen, totes Fleisch, er zahlt
su precio diario. Mundos vacíos muerentäglich seinen Preis. Leere Welten sterben
ciegos. Por la mañana, la noche ya comienza.blind. Morgens schon die Nacht beginnt.
En el mundo de apariencias, sus tormentosIn der Scheinwelt, endlos seine Qualen
son interminables. En cada habitación que entra, cadáveresdauern. In jedem Raum den er betritt, Leichen
se acurrucan en la esquina. '¡Ayuda, ayuda!' esin der Ecke kauern. „Hilfe, Hilfe!" Ist
su grito silencioso. La ayuda nunca llega.sein stummer Schrei. Hilfe, Hilfe eilt niemals erbei.
Cuchillas frías, caballo muerto, el ardiente odioKalte Klingen, totes Ross, heißer Hass ist
es su proyectil. Ilusiones mueren ciegas.sein Geschoss. Illusionen sterben blind.
Por la mañana, la noche ya comienza.Morgens schon die Nacht beginnt.
Este barco se hunde, sumergido en un marDieses Schiff geht unter, versenkt im Meer
de sangre. Solo puede ahogarse, en laaus Blut. Er kann nur ertrinken, in der roten
marea roja. La muerte fluye dolorosamente,Flut. Schmerzhaft fließt der Tod, warm in
caliente en sus pulmones. Los largos tormentos terminan, haseine Lungen. Lange Qualen enden, er hat
ganado la victoria.den Sieg errungen.
Ojos negros, carne muerta, él pagaSchwarze Augen, totes Fleisch, er zahlt
su precio diario. Mundos vacíos muerentäglich seinen Preis. Leere Welten sterben
ciegos. Por la mañana, la noche ya comienza.blind. Morgens schon die Nacht beginnt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leichenbrand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: