Traducción generada automáticamente
Im Nebel
Leichenwetter
No Neblina
Im Nebel
Estranho, vagar na neblina!Seltsam, im Nebel zu wandern!
Sozinho está cada arbusto e pedra,Einsam ist jeder Busch und Stein,
Nenhuma árvore vê a outra,Kein Baum sieht den andern,
Cada um está sozinho.Jeder ist allein.
Cheia de amigos estava minha vida,Voll von Freunden war mir die Welt,
Quando ainda minha luz brilhava;Als noch mein Leben licht war;
Agora, enquanto a neblina cai,Nun, da der Nebel fällt,
Ninguém mais é visível.Ist keiner mehr sichtbar.
De fato, ninguém é sábio,Wahrlich, keiner ist weise,
Aquele que não conhece a escuridão,Der nicht das Dunkel kennt,
Que silenciosa e inevitavelmenteDas unentrinnbar und leise
O separa de todos.Von allen ihn trennt.
Estranho, vagar na neblina!Seltsam, im Nebel zu wandern!
Viver é estar sozinho.Leben ist Einsamsein.
Nenhum ser humano conhece o outro,Kein Mensch kennt den andern,
Cada um está sozinho.Jeder ist allein.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leichenwetter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: