Traducción generada automáticamente

Caída Libre (part. Robe)
Leiva
Freier Fall (feat. Robe)
Caída Libre (part. Robe)
Und ich weiß, ich schaue nur anders hinY sé que solo estoy mirando de otra forma
Dass ich unseren Schatten umdrehen werde, während ich nach dem Weg sucheQue voy a darle vuelta a nuestras sombras mientras busco el modo
Um wieder abzuhebenDe remontar el vuelo
Robe, hier schicke ich dir das neue StückRobe, ahí te mando el pedacito nuevo
Inklusive des Verbs abheben, das dir gefielIncluyendo el verbo remontar, que es lo que a ti te gustaba
Mal sehen, wie es dir gefälltA ver como te suena
Ein Küsschen, tschüssUn besito, chao
Wenn ich Stille in meinem mentalen Lärm finden könnteSi encontrara silencio en mi ruido mental
Würde ich zehn Tage und ein Jahr schlafenDormiría diez días y un año
Wenn ich die Ursache meines Sturms erblicken würdeSi avistara la causa de mi tempestad
Würde ich schreien wie ein HahnMe pondría a chillar como un gallo
Heute gehen mir sogar die Fliegen vorbeiHoy, hasta las moscas me pasan de largo
Liegt es daran, dass ihnen etwas nicht passt?¿Será que algo les huele mal?
Das Geschrei meiner Gedanken in voller GeschwindigkeitEl griterío de mis pensamientos a toda velocidad
Bis zum Hals voll, auf ein Wunder zu wartenHasta los huevos de esperar un milagro
Müde, rückwärts zu gehenCansado de avanzar marcha atrás
Ich nehme die rote PilleMe tomo la pastilla roja
Trinke 0.0, ernähre mich gutBebo 0.0, me alimento bien
Es gibt eine Million Möbel zu bewegenHay un millón de muebles que mover
Und ich weiß nicht, hinter welchem das ist, was ich verloren habeY no sé detrás de cuál está lo que he perdido
Alles hat das Licht eines AnkleidezimmersTodo tiene luz de probador
Ich erkenne mich nicht mehr und es ist mir ziemlich egalYa no me reconozco y me importa bien poco
Sobald ich einen Sonnenstrahl abbekommeEn cuanto me dé un rayo de Sol
Werde ich ein Foto im Automaten machenVoy a hacerme una foto en un fotomatón
Wer ruft da ständig in meinem Kopf?¿Quién es que llama a mi cabeza a todas horas?
Wer kann all die Blätter flicken, die zu Boden gefallen sind¿Que puede remendar todas las hojas que han caído al suelo
Wie ein Baum im Winter?Como un árbol en invierno?
Und ich weiß, ich schaue nur anders hinY sé que solo estoy mirando de otra forma
Dass ich unseren Schatten umdrehen werde, während ich nach dem Weg sucheQue voy a dar la vuelta a nuestra sombra mientras busco el modo
Um wieder abzuhebenDe remontar el vuelo
Manchmal mache ich ManöverA veces, hago maniobras
Um es dort wieder aufzunehmen, wo ich aufgehört habePara retomarlo donde lo dejé
Es gibt zu viele Fronten gleichzeitigHay demasiados frentes a la vez
Und ich kann nicht sehen, wer verdammtermaßen der Feind istY no consigo ver quién coño es el enemigo
Alles hat das Licht eines AnkleidezimmersTodo tiene luz de probador
Ich erkenne mich nicht mehr und es ist mir ziemlich egalYa no me reconozco y me importa bien poco
Sobald ich einen Sonnenstrahl abbekommeEn cuanto me dé un rayo de Sol
Werde ich ein Foto machenVoy a hacerme una foto
Alles hat das Licht eines AnkleidezimmersTodo tiene luz de probador
Ich erkenne mich nicht mehr und es ist mir ziemlich egalYa no me reconozco y me importa bien poco
Sobald ich einen Sonnenstrahl abbekommeEn cuanto me dé un rayo de Sol
Werde ich ein Foto im Automaten machenVoy a hacerme una foto en un fotomatón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: