Traducción generada automáticamente

Godzilla (feat. Enrique Bunbury & Ximena Sariñana)
Leiva
Godzilla (feat. Enrique Bunbury & Ximena Sariñana)
Godzilla (feat. Enrique Bunbury & Ximena Sariñana)
Je peux imaginer ce qu'il y a derrièrePuedo imaginarme lo que hay detrás
Je peux sniffer l'espacePuedo esnifarme el espacio
Je peux boire la merPuedo beberme el mar
Je peux voir un arc-en-cielPuedo ver un arcoiris
Dans les yeux du malEn los ojos del mal
Mais jamaisPero nunca
Jamais je ne t'oublieNunca te llego a olvidar
Je peux faire semblantPuedo dedicarme a disimular
Je peux me détruire doucementPuedo destruirme despacio
Je peux te laisser tranquillePuedo dejarte en paz
Je peux conquérir une planètePuedo conquistar un planeta
Et la faire exploserY hacerlo explotar
Mais jamaisPero nunca
Jamais je ne t'oublieNunca te llego a olvidar
Tu es perdue dans mon labyrinthe mentalSigue perdida en mi laberinto mental
Du cœur à la gorgeDesde el pecho a la garganta
Tu grimpes chaque matinTrepa cada mañana
Puis par le tobogganLuego por el tobogán
Tu glisses jusqu'à la trachéeSe desliza hasta la tráquea
Accrochée à mes côtesAgarrada a mis costillas
Tes jambes pendentLe cuelgan las piernas
Certains jours, tu m'attends éveilléeAlgunos días me espera despierta
Où dormiras-tu cette nuit ?¿Dónde dormirá esta noche?
Je voulais te demanderLe quería preguntar
Pour ne pas poser mon corps dessusPara no apoyar mi cuerpo encima
Tu as laissé quelques osSe ha dejado algunos huesos
Encore à écraserTodavía por pisar
Et un tas de lumières alluméesY un montón de luces encendidas
Je peux glisser dans le goudronPuedo deslizarme en el alquitrán
Je peux éviter mille obstaclesPuedo sortear mil obstáculos
Je peux être un bon rivalPuedo ser buen rival
Je peux devenir GodzillaPuedo convertirme en Godzilla
Et lutter contre le malY luchar contra el mal
Mais jamaisPero nunca
Jamais je ne t'oublieNunca te llego a olvidar
Tu es perdue dans mon labyrinthe mentalSigue perdida en mi laberinto mental
Du cœur à la gorgeDesde el pecho a la garganta
Tu grimpes chaque matinTrepa cada mañana
Puis par le tobogganLuego por el tobogán
Tu glisses jusqu'à la trachéeSe desliza hasta la tráquea
Accrochée à mes côtesAgarrada a mis costillas
Tes jambes pendentLe cuelgan las piernas
Certains jours, tu m'attends éveilléeAlgunos días me espera despierta
Où dormiras-tu cette nuit ?¿Dónde dormirá esta noche?
Je voudrais te demanderLe querría preguntar
Pour ne pas poser mon corps dessusPara no apoyar mi cuerpo encima
Tu as laissé quelques osSe ha dejado algunos huesos
Encore à écraserTodavía por pisar
Et un tas de lumières alluméesY un montón de luces encendidas
La, la, la, la, la, la !¡La, la, la, la, la, la!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: