Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.389

Doutora

Leleco

Letra

Ärztin

Doutora

Ärztin, sag mir, welches MedikamentDoutora, me diz qual o remédio
Das du mir gestern gegeben hast, dass ich nur lächeln konnteQue cê me deu ontem que eu só sorria
Und jetzt, wie schütze ich michE agora como eu me protejo
Vor dem verrückten Verlangen, einen weiteren Tag zu sehen?Da vontade insana de ver mais um dia?

Dieses Lächeln, das mich umgehauen hatEsse sorriso que me derrubou
Dieser Blick, der mich ins Bett gelegt hatEsse olhar que me deixou de cama
Das gleiche Bett, in dem ich einen Tee getrunken habeA mesma cama que eu tomei um chá
Und eine Woche lang geschwebt binE fiquei flutuando por uma semana

Heute brauche ich kein RezeptHoje, eu não preciso de receita
Heute brauche ich kein AttestHoje, eu não preciso de atestado
Um zu wissen, dass mein Fall ernst istPra saber que o meu caso é grave
Die Lösung ist eine weitere Nacht an deiner SeiteA solução é outra noite do seu lado

Es ist kein Fall von Leben oder TodNão é caso de vida ou morte
Es ist nur, dass ich Glück hatte, dich lebendig zu habenÉ que eu tive sorte de te ter em vida
Hier lasse ich meine DiagnoseDeixo aqui o meu diagnóstico
Du hast sie viel bunter gemachtCê deixou ela bem mais colorida

Ärztin, ich bin kein PatientDoutora não sou paciente
Lass mich vor dem Rest der Leute durchMe passa na frente do resto do povo
Ich lebe, aber mit schwachem KörperTô vivo, mas com a carne fraca
Das Einzige, was mich umbringt, ist, dich nicht wiederzusehenSó o que me mata é não te ver de novo

Es ist kein Fall von Leben oder TodNão é caso de vida ou morte
Es ist nur, dass ich Glück hatte, dich lebendig zu habenÉ que eu tive sorte de te ter em vida
Hier lasse ich meine DiagnoseDeixo aqui o meu diagnóstico
Du hast sie viel bunter gemachtCê deixou ela bem mais colorida

Ärztin, ich bin kein PatientDoutora, não sou paciente
Lass mich vor dem Rest der Leute durchMe passa na frente do resto do povo
Ich lebe, aber mit schwachem KörperTô vivo, mas com a carne fraca
Das Einzige, was mich umbringt, ist, dich nicht wiederzusehenSó o que me mata é não te ver de novo

Dieses Lächeln, das mich umgehauen hatEsse sorriso que me derrubou
Dieser Blick, der mich ins Bett gelegt hatEsse olhar que me deixou de cama
Das gleiche Bett, in dem ich einen Tee getrunken habeA mesma cama que eu tomei um chá
Und eine Woche lang geschwebt binE fiquei flutuando por uma semana

Ich brauche kein RezeptEu não preciso de receita
Ich brauche kein AttestEu não preciso de atestado
Um zu wissen, dass mein Fall ernst istPra saber que o meu caso é grave
Die Lösung ist eine weitere Nacht an deiner SeiteA solução é outra noite do seu lado

Es ist kein Fall von Leben oder TodNão é caso de vida ou morte
Es ist nur, dass ich Glück hatte, dich lebendig zu habenÉ que eu tive sorte de te ter em vida
Hier lasse ich meine DiagnoseDeixo aqui o meu diagnóstico
Du hast sie viel bunter gemachtCê deixou ela bem mais colorida

Ärztin, ich bin kein PatientDoutora, não sou paciente
Lass mich vor dem Rest der Leute durchMe passa na frente do resto do povo
Ich lebe, aber mit schwachem KörperTô vivo, mas com a carne fraca
Das Einzige, was mich umbringt, ist, dich nicht wiederzusehenSó o que me mata é não te ver de novo

Es ist kein Fall von Leben oder TodNão é caso de vida ou morte
Es ist nur, dass ich Glück hatte, dich lebendig zu habenÉ que eu tive sorte de te ter em vida
Hier lasse ich meine DiagnoseEu deixo aqui o meu diagnóstico
Du hast sie viel bunter gemachtCê deixou ela bem mais colorida

Ärztin, ich bin kein PatientDoutora, não sou paciente
Lass mich vor dem Rest der Leute durchMe passa na frente do resto do povo
Ich lebe, aber mit schwachem KörperTô vivo, mas com a carne fraca
Das Einzige, was mich umbringt, ist, dich nicht wiederzusehenSó o que me mata é não te ver de novo

Ich lebe, aber mit schwachem KörperTô vivo, mas com a carne fraca
Das Einzige, was mich umbringt, ist, dich nicht wiederzusehenSó o que me mata é não te ver de novo
Ich lebe, aber mit schwachem KörperTô vivo, mas com a carne fraca
Das Einzige, was mich umbringt, ist, dich nicht wiederzusehenSó o que me mata é não te ver de novo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leleco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección