Traducción generada automáticamente

Porta do Mundo
Lélio e Bruno
La Puerta del Mundo
Porta do Mundo
El sonido de la guitarra golpeó,O som da viola bateu,
En mi pecho dolió, hermano.No meu peito doeu, meu irmão.
Así me convertí en cantor,Assim eu me fiz cantador,
Sin ningún profesor, aprendí la lección.Sem nenhum professor, aprendi a lição.
Son cosas divinas del mundo,São coisas divinas do mundo,
Que en un segundo cambian la suerte.Que vem num segundo a sorte mudar.
Traen dentro de nosotros,Trazendo pra dentro da gente,
Las cosas que la mente busca lejos.As coisas que a mente vai longe buscar.
En versos se habla y canta,Em versos se fala e canta,
El mal se aleja y la gente es feliz.O mal se espanta e a gente é feliz.
En el mundo de rimas y trovas,No mundo da rimas e trovas,
Siempre di prueba de las cosas que hice.Eu sempre dei prova das coisas que fiz.
Por muchos lugares pasé,Por muitos lugares passei,
Pero nunca pisé en falso en el suelo.Mas nunca pisei em falso no chão.
Cantando interpreto la poesía,Cantando interpreto a poesia,
Llevando alegría donde hay soledad.Levando alegria onde há solidão.
El destino es mi calendario,O destino é o meu calendário,
Mi diccionario es la inspiración.O meu dicionário é a inspiração.
La puerta del mundo está abierta,A porta do mundo é aberta,
Mi alma despierta buscando la canción.Minha alma desperta buscando a canção
Con mi guitarra en el pecho,Com minha viola no peito,
Mis versos están hechos para que el mundo cante.Meus versos são feitos pro mundo cantar
Es la lucha de un viejo talento,É a luta de um velho talento,
Niño por dentro... sin nunca cansar.Menino por dentro... sem nunca cansar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lélio e Bruno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: