Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 254

Le tueur affamé

Lemarque Francis

Letra

El asesino hambriento

Le tueur affamé

Alrededor del mediodía y mediaSur le coup d'midi et d'mie
Johny abatió a TonyJohny abattit Tony
Sin historiaSans histoir'
Le metió en las tripasIl lui mit dans les boyaux
Doce balas de su pistolaDouz' ball' de son rigolo
Y adiósEt au r' voir
El hambre atormentaba a JohnyLa faim tiraillait Johny
Pero no había terminado su trabajoMais il n' avait pas fini son boulot
Porque antes de ir a comerCar avant d'aller manger
Tenía una cuenta que saldarL' avait un compt' à régler
En el barrioDans l' quartier

Johny se fue más lejosJohny s' en alla plus loin
Eran veinte para la unaIl était une heure moins vingt
En un rincón esperó a AlfredoDans un coin il attendit Alfredo
Y le clavó en la espaldaEt lui enfonça dans l' dos
Su cuchilloSon couteau
Ese tipo le había hecho dañoC' gars-là y avait fait du tord
Cuando estaban en el gran NorteQuand ils étaient dans l' grand Nord
Buscadores de oroChercheurs d'or
Se dijo: 'Puedo ir a cenar'Y s'dit : " J' peux aller croûter "
'Ahora su cuenta está saldada'" Maint' nant son compt' est réglé "
'Está muerto'" Il est mort "

'Vaya, ya es la una y cuarto'" Minc' déjà une heure et quart
'Casi olvido la cita'" J'allais oublier l' rancart
'En la estación'" A la gare
'Para ejecutar'" Pour aller exécuter
'A una muñeca'" Une poupée
'Que nos vendió miserablemente'" Qui nous a vendu sal'ment
'Al policía que era su amante'" Au flic qu'était son amant
'¡Adelante!'" En avant !
'Qué importa la comida'" Tant pis pour la boustifaille
'Vamos a matar a la policía'" Allons buter de la flicaille
'Es el trabajo'" C'est l' travail ! "

A las tres ya había terminadoA trois heure c'était fini
La muñeca estaba muertaLa poupée était occise
Y Johny seEt Johny se
Dijo: 'Ya que estoy en racha'Dit : Puisque j'suis lancé
Pues solo me queda continuarBen j'ai plus qu'a continuer
Sin comerSans croquer
Anoté en mi libretaJ'ai noté dans mon cal'pin
A las cuatro en Chaussée d'AntinA quatre heure Chaussée d'Antin
En casa de JustinChez Justin
Hay un golpe caliente por hacerY a un coup fumant à faire
Hay que matar a una viejaFaut zigouiller un' rombière
MillonariaMillionnaire

Al regresar a cenar a casaEn rentrant dîner chez lui
Johny tuvo otros problemasJohny eu d' autres ennuis
Ese díaCe jour d' hui
Su amante a quien tanto amabaSa souris qu' il aimait tant
Había seguido a su amanteAvait suivi son amant
El gran FernandL' grand Fernand
'¡Qué! ' dijo Johny enojado"De quoi ! " fit Johny en colère
'Un tipo como ese, un gánster" Un typ' comm' ça un gangter
¡Qué desgracia!'" Quelle misère !
'Les voy a pagar a cada uno'" J' vais leur payer à chacun
'Un traje de madera'" Une redingot' en sapin
'Antes de mañana'" Avant d' main "

La mató una hora más tardeIl la tua un' heure plus tard
Y eso le dio depresiónEt ça lui donna l' cafard
Pero demasiado tardeMais trop tard
Lloraba 'Me hiciste sufrir'Il pleurait " Tu m' as fait souffrir
'En mis brazos ya no podrás volver" Dans mes bras tu pourras plus r' venir
'A acurrucarte'" Te blottir "
Pero su reloj marcaba las diezMais sa montrre marquait dix heures
Se dijo: 'Debo retomar mi trabajoY s' dit : " J' dois r' prendre mon labeur
'De desgracia" De malheur
'No es esta noche que voy a cenar'" C'est pas c' soir que j' vais bouffer
'Todavía tengo a alguien más que matar'" J'ai encore un type à tuer
'Qué trabajo'" Quel métier
'Qué trabajo sucio" Quel sale métier


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lemarque Francis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección