Traducción generada automáticamente

Maybe Someday
Lemisson
Quizás algún día
Maybe Someday
Al final de la calle hay una casa de ladrilloAt the end of the street is a brick house
Desde aquí puedo escuchar la músicaFrom here I can hear the music
Que viene de allíThat comes from there
Con una sonrisa en su rostroWith a smile on his face
Ellos brindanThey toast
Atrapado en este ladoStuck on this side
Viéndote a través de la pantallaSeeing you through the screen
En ausencia del tactoIn the absence of touch
Tu rostro se enfríaYour face gets cold
Y yo me calientoAnd I get warm
¿Escuchas cuando lloro?Do you hear when I cry?
Fue ayer que te vi sonreírmeIt was yesterday that I saw you smiling at me
Ahora tenemos una piel tatuadaNow we have a tattooed skin
La misma que me mató te mató a tiThe same one that killed me killed you
¿O sobrevivimos?Or did we survive?
Al final de la calleAt the end of the street
Tiene un pasto rosadoIt has a pink grass
Un perro que juegaA dog that plays
Mientras brindan por estar juntosWhile they toast to be together
¿Escuchas cuando lloro?Do you hear when I cry?
Fue ayer que te vi sonreírmeIt was yesterday that I saw you smiling at me
Ahora tenemos una piel tatuadaNow we have a tattooed skin
La misma que me mató te mató a tiThe same one that killed me killed you
¿O sobrevivimos?Or did we survive?
Podría tocar la puerta y entrarI could knock on the door and get in
Pero desde la aceraBut from the sidewalk
Lloro con los pies enraizadosI cry with rooted feet
Esperando nuestro brindisWaiting for our toast
De un nuevo díaFrom a new day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lemisson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: