Traducción generada automáticamente

Somebody
Lemonade Mouth
Quelqu'un
Somebody
Tu peux me voir ?Can you see me?
Parce que je suis juste ici'Cause I'm right here
Tu peux écouter ?Can you listen?
Parce que j'essaie de te faire remarquer'Cause I've been trying to make you notice
Ce que ça signifierait pour moiWhat it would mean to me
De me sentir comme quelqu'unTo feel like somebody
On a été en route vers nulle partWe've been on our way to nowhere
À essayer si fort d'y arriverTryin' so hard to get there
Et je dis, ohAnd I say, oh
On va le montrerWe're gonna let it show
On va juste lâcher prise sur toutWe're gonna just let go of everything
Qui retient nos rêves, et essayerHolding back our dreams, and try
Et faire en sorte que ça prenne vieAnd make it come alive
Allez, laisse-le briller pour qu'ils voientCome on, let it shine so they can see
On était faits pour êtreWe were meant to be
Quelqu'un (quelqu'un)Somebody (somebody)
Quelqu'un, ouais (quelqu'un)Somebody, yeah (somebody)
D'une manière ou d'une autre, un jourSomehow, someday
D'une façon ou d'une autre, quelqu'unSomeway, somebody
Je suis tellement fatigué (fatigué)I'm so tired (tired)
D'être invisible (invisible)Of being invisible (invisible)
Mais je le sens, ouaisBut I feel it, yeah
Comme un feu sous la surfaceLike a fire below the surface
Essayant de me libérerTrying to set me free
Brûlant à l'intérieur de moi (à l'intérieur de moi)Burnin' inside of me (inside of me)
Parce qu'on est au bord maintenant'Cause we're standing on the edge now
C'est un long chemin vers le basIt's a long way down
Mais je dis, ohBut I say, oh
On va le montrerWe're gonna let it show
On va juste lâcher prise sur toutWe're gonna just let go of everything
Qui retient nos rêves, et essayerHolding back our dreams, and try
Et faire en sorte que ça prenne vieAnd make it come alive
Allez, laisse-le briller pour qu'ils voientCome on, let it shine so they can see
On était faits pour êtreWe were meant to be
Quelqu'un (quelqu'un)Somebody (somebody)
Quelqu'un, ouais (quelqu'un)Somebody, yeah (somebody)
D'une manière ou d'une autre, un jourSomehow, someday
D'une façon ou d'une autre, quelqu'unSomeway, somebody
On va sortir de cette obscuritéWe will walk out of this darkness
Ressentir le projecteur briller comme un soleil jauneFeel the spotlight glowing like a yellow Sun
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Et quand on tombe, on tombe ensembleAnd when we fall, we fall together
Jusqu'à ce qu'on se relève et qu'on s'élève en un seul blocTill we get back up and we will rise as one
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh (oh-oh-oh)Oh (oh-oh-oh)
On va le montrer (le montrer)We're gonna let it show (let it show)
On va juste lâcher prise sur toutWe're gonna just let go of everything
Qui retient nos rêves, et essayerHolding back our dreams, and try
De faire en sorte que ça prenne vie (que ça prenne vie)To make it come alive (make it come alive)
Allez, laisse-le briller pour qu'ils voientCome on, let it shine so they can see
On était faits pour être quelqu'unWe were meant to be somebody
Quelqu'un (quelqu'un)Somebody (somebody)
Quelqu'un, ouais (quelqu'un)Somebody, yeah (somebody)
D'une manière ou d'une autre, un jourSomehow, someday
D'une façon ou d'une autre, quelqu'unSomeway, somebody
Quelqu'unSomebody
Ooh, ooh, ohOoh, ooh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lemonade Mouth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: