Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.080

Югославия (Yugoslavia)

Lena Katina

Letra

Significado

Jugoslawien

Югославия (Yugoslavia)

Am Abend über der Donau schwebt
Над вечерним Дунаем разносится
Nad vechernim Dunayem raznositsya

Weißer Glanz, weißer Glanz, weißer Glanz
Белый цвет, белый цвет, белый цвет…
Belyy tsvet, belyy tsvet, belyy tsvet

Und die Melodie drängt sich in den Sinn
И на память мелодия просится
I na pamyat' melodiya prositsya

Vergangener Jahre, vergangener Jahre, vergangener Jahre
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет…
Proshlykh let, proshlykh let, proshlykh let

Doch die Worte unserer Lieder sind
Но растаяли птичьими стаями
No rastayali ptich'yimi staiyami

Mit den Vögeln verweht
Нашей песни простые слова
Nashey pesni prostye slova

Du gehst in die Flammen, Jugoslawien!
Ты уходишь в огонь, Югославия!
Ty ukhodiš' v ogon', Yugoslaviya!

Ohne mich, ohne mich, ohne mich!
Без меня, без меня, без меня!
Bez menya, bez menya, bez menya!

In der Nacht unter dem bleiernen Hagel
За ночь под свинцовым градом
Za noch' pod svintsovym gradom

Weil ich nicht an deiner Seite bin
За то, что меня нет рядом
Za to, chto menya net ryadom

Vergib mir, meine Schwester — Jugoslawien!
Ты прости, сестра моя — Югославия!
Ty prosti, sestra moya — Yugoslaviya!

Für den Tod im Frühlingsregen
За смерть под дождём весенним
Za smert' pod dozhdyom vesennim

Weil ich kein Retter wurde
За то, что не стал спасеньем
Za to, chto ne stal spaseniem

Vergib mir, meine Schwester — Jugoslawien!
Ты прости, сестра моя — Югославия!
Ty prosti, sestra moya — Yugoslaviya!

Mit den großen, braunen Augen, verloren
Черноглазой девчонкой растерянной
Chernoglazoy devchon'koy rasteryannoy

Stehst du am anderen Ufer
Ты стоишь на другом берегу
Ty stoyish' na drugom beregu

Doch um zu diesem Ufer zu gelangen
Но добраться до этого берега
No dobrat'sya do etogo berega

Kann ich nicht, kann ich nicht, kann ich nicht
Не могу, не могу, не могу
Ne mogu, ne mogu, ne mogu

Am Abend über der Donau schwebt
Над вечерним Дунаем разносится
Nad vechernim Dunayem raznositsya

Weißer Glanz, weißer Glanz, weißer Glanz
Белый цвет, белый цвет, белый цвет…
Belyy tsvet, belyy tsvet, belyy tsvet

Und die Melodie drängt sich in den Sinn
И на память мелодия просится
I na pamyat' melodiya prositsya

Vergangener Jahre, vergangener Jahre, vergangener Jahre
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет…
Proshlykh let, proshlykh let, proshlykh let

In der Nacht unter dem bleiernen Hagel
За ночь под свинцовым градом
Za noch' pod svintsovym gradom

Weil ich nicht an deiner Seite bin
За то, что меня нет рядом
Za to, chto menya net ryadom

Vergib mir, meine Schwester — Jugoslawien!
Ты прости, сестра моя — Югославия!
Ty prosti, sestra moya — Yugoslaviya!

Für den Tod im Frühlingsregen
За смерть под дождём весенним
Za smert' pod dozhdyom vesennim

Weil ich kein Retter wurde
За то, что не стал спасеньем
Za to, chto ne stal spaseniem

Vergib mir, meine Schwester — Jugoslawien!
Ты прости, сестра моя — Югославия!
Ty prosti, sestra moya — Yugoslaviya!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lena Katina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección