Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 644

Lifeline

Lena

Letra

Cuerda de salvamento

Lifeline

Solo por un segundo si estás desanimadoJust for a second if you’re losing heart
Seré quien encuentre tu parte perdidaI’ll be the one to find your missing part
Solo por un segundo si tienes tiempoJust for a second if you’ve got the time
Puedo ser tu esconditeI can be your hiding place
Cuando el mundo a tu alrededor corre velozWhen the world around is racing by
Y has perdido tu única coartadaAnd you’ve lost your only alibi
Te protegeré y te mantendré secoI will shelter you and keep you dry
De las tormentas que rugen en tu menteFrom the storms that rage in your mind

Y cuando las aguas subanAnd when the waters rise
Y te quedes sin tiempoYou’re running out of time
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
Cuando ni siquiera puedas respirarWhen you can’t even breathe
Te estés hundiendoYou’re sinking underneath
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline

Y cuando las aguas suban, te estés quedando sin tiempoAnd when the waters rise, you’re running out of time
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
Cuando ni siquiera puedas respirar, te estés hundiendoWhen you can’t even breathe, you’re sinking underneath
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
Solo por un segundo podemos frenarJust for a second we can hit the brakes
Y recordar nuestros días mejoresAnd reminisce on our better days
Solo por un segundo si el mundo es nuestroJust for a second if the world is ours
Podemos dejar afuera a los asesinosWe can shut the killers out

Cuando tu corazón marcha al ritmo de los tamboresWhen your heart is marching to the drums
Y tus pies están cansados y no pueden seguirAnd your feet are tired and can’t keep up
Te abrazaré cerca y seguro por encimaI will hold you close and safe above
De las olas que chocan en tu menteFrom the waves that crash in your mind
Y cuando las aguas suban, te estés quedando sin tiempoAnd when the waters rise, you’re running out of time
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
Cuando ni siquiera puedas respirar, te estés hundiendoWhen you can’t even breathe, you’re sinking underneath
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline

Y cuando las aguas suban, te estés quedando sin tiempoAnd when the waters rise, you’re running out of time
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
Cuando ni siquiera puedas respirar, te estés hundiendoWhen you can’t even breathe, you’re sinking underneath
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
(Seré tu vida, seré tu vida, seré tu vida)(I’ll be your life, I’ll be your life, I’ll be your life)
(Seré tu vida, seré tu vida, vida)(I’ll be your life, I’ll be your life, life)
(Seré tu vida, seré tu vida, vida)(I’ll be your life, I’ll be your life, life)
(Seré tu vida, seré tu vida, seré tu vida)(I’ll be your life, I’ll be your life, I’ll be your life)

Y cuando las aguas suban, te estés quedando sin tiempoAnd when the waters rise, you’re running out of time
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
Cuando ni siquiera puedas respirar, te estés hundiendoWhen you can’t even breathe, you’re sinking underneath
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
Y cuando las aguas suban, te estés quedando sin tiempoAnd when the waters rise, you’re running out of time
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline
Cuando ni siquiera puedas respirar, te estés hundiendoWhen you can’t even breathe, you’re sinking underneath
Seré tu cuerda de salvamentoI’ll be your lifeline

Escrita por: Afshin Salmani / Josh Cumbee / Lena Meyer-Landrut. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lena y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección