Traducción generada automáticamente
scared
Lena
Asustado
scared
¿Qué tengo miedo de la mayoría
What am I afraid of the most
¿Estar fuera o estar demasiado cerca?
Being left out or getting too close?
Culpar por ser yo
Taking blame for being me
Abre y aún así no me verán
Open up and still I won't be seen
Me paralizo cada vez que trato de despertar
I get paralyzed every time I try to wake up
¿Por qué dejo que me llegue? ¿Por qué dejo que me llegue?
Why do I let it get to me, why do I let it get to me?
Ojo a ojo, luchando contra demonios a los que tengo miedo
Eye to eye, fighting demons I'm afraid of
No les permitirá sacar lo mejor de mí
Won't let 'em get the best of me
No sabía que era algo bueno
Didn't know it was a good thing
Tengo miedo de perder siempre algo
I'm scared of always losing something
Tengo miedo de terminar sin nada
I'm scared of ending up with nothing
Está bien, está bien, lo enfrentaré de todos modos
It's okay, it's okay, I'll face it anyway
Tengo miedo, pero el miedo no me asustes más
I'm scared but fear don't scare me no more
Tengo miedo de perder siempre algo
I'm scared of always losing something
Tengo miedo de terminar sin nada
I'm scared of ending up with nothing
Está bien, está bien, lo enfrentaré de todos modos
It's okay, it's okay, I'll face it anyway
Tengo miedo, pero el miedo no me asustes más
I'm scared but fear don't scare me no more
Lo peor que puede parecer ahora a usted
The worse it may seem now to you
Cuanto más sepas que vale la pena también
The more you know it's worth it too
Tenemos todo lo que necesitamos para manejar eso
Got all we need to handle that
Así que cuidado, objetivo, luego ataque
So watch it, target, then attack
Tengo miedo de renunciar a mis secretos
I'm scared of giving up my secrets
Tengo miedo de verlos destrozados
I'm scared of seeing them torn to pieces
Está bien, está bien, esto es una parte de mí
It's okay, it's okay, this is a part of me
Tengo miedo, pero el miedo no me asustes más
I'm scared but fear don't scare me no more
Tengo miedo de perder siempre algo
I'm scared of always losing something
Tengo miedo de terminar sin nada
I'm scared of ending up with nothing
Está bien, está bien, lo enfrentaré de todos modos
It's okay, it's okay, I'll face it anyway
Tengo miedo, pero el miedo no me asustes más
I'm scared but fear don't scare me no more
El miedo no me asustes más
Fear don't scare me no more
Me paralizo cada vez que trato de despertar
I get paralyzed every time I try to wake up
¿Por qué lo dejo llegar a mí, por qué lo dejo llegar a mí?
Why do I let it get to me, why do I let it get to me
Fantasear con una vida a la que no le temo
Fantasize 'bout a life I'm not afraid of
No les permitirá sacar lo mejor de mí
Won't let 'em get the best of me
No sabía que era algo bueno
Didn't know it was a good thing
Tengo miedo de renunciar a mis secretos
I'm scared of giving up my secrets
Tengo miedo de verlos destrozados
I'm scared of seeing them torn to pieces
Está bien, está bien, esto es una parte de mí
It's okay, it's okay, this is a part of me
Tengo miedo, pero el miedo no me asustes más
I'm scared but fear don't scare me no more
Tengo miedo de perder siempre algo
I'm scared of always losing something
Tengo miedo de terminar sin nada
I'm scared of ending up with nothing
Está bien, está bien, lo enfrentaré de todos modos
It's okay, it's okay, I'll face it anyway
Tengo miedo, pero el miedo no me asustes más
I'm scared but fear don't scare me no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: