Traducción generada automáticamente
À tes côtés (feat. Jungeli)
Lenie
A tu lado (feat. Jungeli)
À tes côtés (feat. Jungeli)
Si me aferro al tiempo que pasa, si mañana me llamara a gritosSi j'm'attache au temps qui court, si demain m'appelait au secours
Si mi corazón se vuelve pesado por ti, me quedaré para siempreSi mon cœur devient même lourd pour toi, je resterai pour toujours
El reloj gira a mi alrededor, todo es rosa a tu alrededorL'horloge tourne autour de moi, tout est rose autour de toi
Las estrellas desfilan a nuestro alrededorLes étoiles défilent autour de nous
Estoy de este lado a aquel, en tus cualidades, puedo contarJ'suis côté de l'est à l'ouest, sur tes qualités, je peux compter
Nunca daré la vuelta a mi chaqueta, mi vida quiero pasar escuchándoteJamais j'retournerai ma veste, ma vie j'veux la passer à t'écouter
Te leeré mañana y noche si es necesarioJ'te lirai matin et soir s'il le faut
Y hasta tarde si es necesario (eh, eh)Et même jusqu'à tard s'il le faut (eh, eh)
No, el tiempo, el tiempo no podrá cambiar nadaNan lе temps, le temps n'pourra riеn changer
Aunque se detuviera, siempre estaré a tu ladoMême s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés
No, el tiempo, el tiempo no podrá cambiar nadaNan le temps, le temps n'pourra rien changer
Aunque se detuviera, siempre estaré a tu lado (jajaja)Même s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés (hahaha)
Las palabras no serán suficientes para decir todo, todo, todoLes mots n'suffiront pas pour dire tout, tout, tout
Tú y yo sellados, me pregunto si por ti no daría todo, todo, todo (oh no)Toi et moi scellé, j'me demande si pour toi j'donnerai pas tout, tout, tout (oh non)
Si eres mi consonante, déjame ser tu vocal, escribamos todas nuestras frases en pluralSi t'es ma consonne, laisse-moi être ta voyelle, écrivons toutes nos phrases au pluriel
Y si cada página de nuestro libro fuera un poema, hagamos la historia atemporalEt si chaque page de notre livre était un poème, rendons l'histoire intemporelle
Estoy de este lado a aquel, en tus cualidades, puedo contarJ'suis côté de l'est à l'ouest, sur tes qualités, je peux compter
Nunca daré la vuelta a mi chaqueta, mi vida quiero pasar escuchándoteJamais j'retournerai ma veste, ma vie j'veux la passer à t'écouter
Te leeré mañana y noche si es necesarioJ'te lirai matin et soir s'il le faut
Y hasta tarde si es necesarioEt même jusqu'à tard s'il le faut
No, el tiempo, el tiempo no podrá cambiar nadaNan le temps, le temps n'pourra rien changer
Aunque se detuviera, siempre estaré a tu ladoMême s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés
No, el tiempo, el tiempo no podrá cambiar nadaNan le temps, le temps n'pourra rien changer
Aunque se detuviera, siempre estaré a tu ladoMême s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (el tiempo no podrá cambiar nada)Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (le temps n'pourra rien changer)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
No, el tiempo, el tiempo no podrá cambiar nada (no podrá cambiar nada)Nan le temps, le temps n'pourra rien changer (pourra rien changer)
Aunque se detuviera, siempre estaré a tu lado (siempre estaré a tu lado)Même s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés (j'serai toujours à tes côtés)
No, el tiempo, el tiempo no podrá cambiar nadaNan le temps, le temps n'pourra rien changer
Aunque se detuviera, siempre estaré a tu ladoMême s'il devait s'arrêter, j'serai toujours à tes côtés
Ouh, ouh, ouh, ouhOuh, ouh, ouh, ouh
Ah tchouba, tchouba, tchouba, tchoubaAh tchouba, tchouba, tchouba, tchouba
Tchouba, tchouba, tchoubaTchouba, tchouba, tchouba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: