Traducción generada automáticamente

Todas Elas juntas Num Só Ser
Lenine
All of Them Together in One Being
Todas Elas juntas Num Só Ser
I no longer sing Babete or DomingasNão canto mais Babete nem Domingas
Nor Xica or Tereza from Ben JorNem Xica nem Tereza de Ben Jor
Nor Drão or Flora from the Bahian GilNem Drão nem Flora do baiano Gil
Nor Ana or Luiza from the greatestNem Ana, nem Luiza do maior
I no longer pay tribute to JanuáriaJá não homenageio Januária
Joana, Ana, Bárbara from ChicoJoana, Ana, Bárbara de Chico
Nor Yoko, the Japanese from LennonNem Yoko, a nipônica de Lennon
Nor the cabocla from Tinoco and TonicoNem a cabocla de Tinoco e de Tonico
Nor the tigress nor Vera GataNem a tigresa nem a Vera Gata
Nor the white girl from CaetanoNem a branquinha de Caetano
Not even the beautiful flower from Luiz GonzagaNem mesmo a linda flor de Luiz Gonzaga
Rosinha from the Pernambuco backlandsRosinha do sertão pernambucano
Nor Risoflora, the flower from Chico ScienceNem Risoflora, a flor de Chico Science
None continue in my plansNenhuma continua nos meus planos
Nor Kátia Flávia, from Fausto FawcettNem Kátia Flávia, de Fausto Fawcett
Nor Anna Júlia from Los HermanosNem Anna Júlia do Los Hermanos
Only you, today I sing only youSó você, hoje eu canto só você
Only you, that I want, because I wantSó você, que eu quero, porque quero
By wantingPor querer
I don't sing Melô Pérola NegraNão canto de Melô Pérola Negra
From Brown and Herbert, nor a BrazilianDe Brown e Herbert, nem uma brasileira
From Ari, nor the Bahian nor MariaDe Ari, nem a baiana nem Maria
Nor Iaiá as well, nor my flirtNem a Iaiá também, nem minha faceira
From Dorival, nor Dora nor MarinaDe Dorival, nem Dora nem Marina
Nor the brunette from ItapoãNem a morena de Itapoã
Divine girl from IpanemaDivina garota de Ipanema
Nor Iracema from AdoniranNem Iracema de Adoniran
From Jackson do Pandeiro nor CremildaDe Jackson do Pandeiro nem Cremilda
From Michael Jackson nor Billie JeanDe Michael Jackson nem a Billie Jean
From Jimi Hendrix nor the sweet AngelDe Jimi Hendrix nem a doce Angel
Nor Ângela nor Lígia, from JobimNem Ângela nem Lígia, de Jobim
Nor Lia, Lily Braun, nor BeatrizNem Lia, Lily Braun, nem Beatriz
From the twelve goddesses of Edu and ChicoDas doze deusas de Edu e Chico
Even from the thirty Leilas of DonatoAté das trinta Leilas de Donato
And from Layla, from Clapton, I abdicateE da Layla, de Clapton, eu abdico
Only you, I sing and play only youSó você, canto e toco só você
Only you, like you, no one else can beSó você que nem você ninguém mais pode haver
Nor the girlfriend of a friendNem a namoradinha de um amigo
And not the beloved lover of RobertoE nem a amada amante de Roberto
Nor Michelle-me-belle, from the beatle PaulE nem Michelle-me-belle, do beattle Paul
Nor Isabel, Bebel, from João GilbertoNem Isabel, Bebel, de João Gilberto
Nor B.B., La femme de Serge GainsbourgNem B.B., La femme de Serge Gainsbourg
Nor from Totó in MalafemmenaNem de Totó na Malafemmena
Nor the Iaiá from Zeca PagodinhoNem a Iaiá de Zeca Pagodinho
Nor the mulata little mulata from LaláNem a mulata mulatinha de Lalá
And not the carioca from ViníciusE nem a carioca de Vinícius
And not the tropicana from AlceuE nem a tropicana de Alceu
And not the dark-skinned from GeraldoE nem a escurinha de Geraldo
And not the shepherdess from NoelE nem a pastorinha de Noel
And not the girlfriend of CarlinhosE nem a namorada de Carlinhos
And not the superstar from TremendãoE nem a superstar do Tremendão
And not the malaguenha from LecuonaE nem a malaguenha de Lecuona
And not the popozuda from TigrãoE nem a popozuda do Tigrão
Only you, today I choose and praise only youSó você, hoje elejo e elogio só você
Only you, like you, there is neither who nor whatSó você, que nem você não há nem quem nem quê
From Haroldo Lobo with Wilson BatistaDe Haroldo Lobo com Wilson Batista
From Mário Lago and Ataulfo AlvesDe Mário Lago e Ataulfo Alves
I don't sing Emília nor AméliaNão canto nem Emília nem Amélia
None have my 'vivas' and my 'salves'!Nenhuma tem meus ''vivas'' e meus ''salves''!
And not Angie, from the stone Mick JaggerE nem Angie, do stone Mick Jagger
And not Roxanne, from Sting, from the PoliceE nem Roxanne, de Sting, do Police
And not the girl from Mamona DinhoE nem a mina do mamona Dinho
And not the girls from mano Xis!E nem as mina pá do mano Xis!
Blonde from Hervê, Blonde from É O TchanLoira de Hervê, Loira do É O Tchan
Blonde from Gabriel, the ThinkerLôra de Gabriel, o Pensador
Laura from Mercer, Laura from BraguinhaLaura de Mercer, Laura de Braguinha
Laura from Daniel, the troubadourLaura de Daniel, o trovador
Ana from the King and Ana from DjavanAna do Rei e Ana de Djavan
Ana from the other King, the Baião oneAna do outro Rei, o do Baião
None of them I will sing todayNenhuma delas hoje cantarei
Only another reigns in my heartSó outra reina no meu coração
Only you, queen here is only youSó você, rainha aqui é só você
Only you, the muse among the muses from A to ZSó você a musa dentre as musas de A a Z
If one day a girl like that appeared to meSe um dia me surgisse uma moça dessas
Who with her talents and giftsQue com seus dotes e seus dons
Inspires part of the composersInspira parte dos compositores
In the art of words and soundsNa arte das palavras e dos sons
Like Madallene, from Jacques BrelTal como Madallene, de Jacques Brel
Or like Madalena from MartinhoOu como Madalena de Martinho
Or Mabellene, the sixteen from Chuck BerryOu Mabellene, a sixteen de Chuck Berry
Or the mannequin from the shy PaulinhoOu a manequim do tímido Paulinho
Or like from Caymmi, the prose girlOu como de Caymmi, a moça prosa
And the inspiring muse DoraliceE a musa inspiradora Doralice
If a girl like that appeared to meSe me surgisse uma moça dessas
I confess that I might not resistConfesso que eu talvez não resistisse
But you see, my dear, my belovedMas veja bem, meu bem, minha querida
That would be only onceIsso seria só por uma vez
Only once in all my lifeUma vez só em toda a minha vida
Or maybe twice, but not more than three!Ou talvez duas, mas não mais que três!
Only you, more than anything, is only youSó você, mais que tudo é só você
Only you, the dearest things you areSó você, as coisas mais queridas você é
You to me are the sun of my nightVocê pra mim é o sol da minha noite
You are like the rose light of PixinguinhaÉ como a rosa luz de Pixinguinha
You are like the pure star appearingÉ como a estrela pura aparecida
The star shining from the Little PoetA estrela a refulgir do Poetinha
You, oh flower, are like the calm cloudVocê, ó flor, é como a nuvem calma
In the soul sky of Luiz VieiraNo céu da alma de Luiz Vieira
You are like the sunlight of lifeVocê é como a luz do sol da vida
From Stevie Wonder, oh my partnerDe Stevie Wonder, ó minha parceira
You are to me my loveVocê é pra mim o meu amor
Growing like weeds in vast fieldsCrescendo como mato em campos vastos
More than Gatinha for Erasmo CarlosMais que a Gatinha pra Erasmo Carlos
More than the gypsy for Ronaldo BastosMais que a cigana pra Ronaldo Bastos
More than the divine lady for CartolaMais que a divina dama pra Cartola
Than the Domna for Ventadorn, BernartQue a Domna pra Ventadorn, Bernart
Than the Honey Baby for Waly SalomãoQue a Honey Baby para Waly Salomão
And the Funny Valentine for Lorenz Hart!E a Funny Valentine para Lorenz Hart!
Only you, more than everything and everyone, is only youSó você, mais que tudo e todas, é só você
Only you, who is all of them together in one being!Só você, que é todas elas juntas num só ser!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: