Traducción generada automáticamente

Rua da Passagem (Trânsito)
Lenine
Passage Street (Traffic)
Rua da Passagem (Trânsito)
Curious onlookers disrupt trafficOs curiosos atrapalham o trânsito
Kindness is essentialGentileza é fundamental
There's no point in worryingNão adianta esquentar a cabeça
No need to jump the signalNão precisa avançar o sinal
Using the turn signal to change lanesDando seta pra mudar de pista
Or to enter the transversalOu pra entrar na transversal
Flashing warning light to pull over to the curbPisca alerta pra encostar na guia
Windshield for the stormPára brisa para o temporal
Already honked, wait, don't insistJá buzinou, espere, não insista
Get yours off my metalDesencoste o seu do meu metal
Slowly to contemplate the viewDevagar pra contemplar a vista
Less weight on the pedalMenos peso no pé do pedal
You shouldn't run over a dogNão se deve atropelar cachorro
Nor any other animalNem qualquer outro animal
Everyone has the right to lifeTodo mundo tem o direito à vida
And everyone has the same rightE todo mundo tem o direito igual
Motorcyclist, truck, pedestrianMotoqueiro, caminhão, pedestre
Imported car, national carCarro importado, carro nacional
But you have to drive rightMas tem que dirigir direito
To avoid congesting the placePara não congestionar o local
It doesn't matter if you get there firstTanto faz você chegar primeiro
The first was your ancestorO primeiro foi seu ancestral
You better get there in one pieceÉ melhor você chegar inteiro
With your venous and your arterialCom seu venoso e seu arterial
The city is so much of the beggarA cidade é tanto do mendigo
How much of the policemanQuanto do policial
Everyone has the right to lifeTodo mundo tem o direito à vida
And everyone has the same rightE todo mundo tem o direito igual
Transvestite, worker, touristTravesti, trabalhador, turista
Lonely, family, coupleSolitário, família, casal
Everyone has the right to lifeTodo mundo tem o direito à vida
And everyone has the same rightE todo mundo tem o direito igual
Without being afraid to walk down the streetSem ter medo de andar na rua
Because the street is your backyardPorque a rua é o seu quintal
Everyone has the right to lifeTodo mundo tem o direito à vida
And everyone has the same rightE todo mundo tem o direito igual
Good evening, how are you, good morningBoa noite, tudo bem, bom dia
Kindness is essentialGentileza é fundamental
Everyone has the right to lifeTodo mundo tem o direito à vida
And everyone has the same rightE todo mundo tem o direito igual
Flashing warning light to pull over to the curbPisca alerta pra encostar na guia
Excuse me, thank you, see you later, byeCom licença, obrigado, até logo, tchau
Everyone has the right to lifeTodo mundo tem o direito à vida
And everyone has the same rightE todo mundo tem o direito igual



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: