Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40.002

De Sabugo a Visconde

Lenine

Letra

Significado

From Cob to Viscount

De Sabugo a Visconde

Green corn turned into hominyMilho verde virou mungunzá
From the cob I became a viscountDo sabugo virei visconde
Who has read my story has learnedQuem já leu minha história aprendeu
Who hasn't will miss the busQuem não leu vai perder o bonde

I am corn of good lineageEu sou milho de boa linhagem
Culture and baggage to give and sellCultura e bagagem pra dar e vender
Who hasn't read my story has lostQuem não leu minha história perdeu
And that's why I want to clarifyE é por isso que eu quero esclarecer

I walked the streets of GreeceEu andei pelas ruas da Grécia
I've done antics in the kingdom of AtlantisEu já fiz peripécia no reino de Atlantis
I was a vassal of King HamsesFui vassalo do Rei Hamsés
Without moving my feet from this shelfSem mover os meus pés daqui dessa estante

I went beyond the walls of ChinaFui além das muralhas da china
Beyond the mines of King SolomonAlém das minas do rei salomão
Without moving my feet from this roomSem mover os meus pés dessa sala
I flew without leaving the groundEu voei sem sair do chão

(Chorus)(x2)(Refrão)(x2)
It's in the book, it's writtenTá no livro, tá escrito
In the woodpecker's placeNo sítio do pica-pau
Pedrinho made me a viscountPedrinho me fez visconde
Intellectual corn cobSabugo de milho intelectual

Green corn turned into hominyMilho verde virou mungunzá
From the cob I became a viscountDo sabugo virei visconde
Who has read my story has learnedQuem já leu minha história aprendeu
Who hasn't will miss the busQuem não leu vai perder o bonde

I am corn of good lineageEu sou milho de boa linhagem
Culture and baggage to give and sellCultura e bagagem pra dar e vender
Who hasn't read my story has lostQuem não leu minha história perdeu
And that's why I want to clarifyE é por isso que eu quero esclarecer

I walked the streets of GreeceEu andei pelas ruas da Grécia
I've done antics in the kingdom of AtlantisEu já fiz peripécia no reino de Atlantis
I was a vassal of King HamsesFui vassalo do Rei Hamsés
Without moving my feet from this shelfSem mover os meus pés daqui dessa estante

I went beyond the walls of ChinaFui além das muralhas da china
Beyond the mines of King SolomonAlém das minas do rei salomão
Without moving my feet from this roomSem mover os meus pés dessa sala
I flew without leaving the groundEu voei sem sair do chão

(Chorus)(x4)(Refrão)(x4)
It's in the book, it's writtenTá no livro, tá escrito
In the woodpecker's placeNo sítio do pica-pau
Pedrinho made me a viscountPedrinho me fez visconde
Intellectual corn cobSabugo de milho intelectual


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección