Traducción generada automáticamente

Jack Soul Brasileiro
Lenine
Jack Brazilian Soul
Jack Soul Brasileiro
Jack Brazilian soulJack Soul brasileiro
And that sound of the tambourineE que som do pandeiro
It's spot on and has directionÉ certeiro e tem direção
Since I stepped into this ringJá que subi nesse ringue
And the land of swingE o país do swing
Is the land of contradictionÉ o país da contradição
I sing for the king of the grooveEu canto pro rei da levada
In the law of the rhythmNa lei da embolada
In the language of percussionNa língua da percussão
The dance mugango dengoA dança mugango dengo
The sway of the mamolengoA ginga do mamolengo
The charm of this nationO charme dessa nação
Who was it?Quem foi?
That made the samba get tangled?Que fez o samba embolar?
Who was it?Quem foi?
That made the coco dance?Que fez o coco sambar?
Who was it?Quem foi?
That made the ema moan in delight?Que fez a ema gemer na boa?
Who was it?Quem foi?
That turned the coco into a headdress?Que fez do coco um cocar?
Who was it?Quem foi?
That left a hole in its place?Que deixou um oco no lugar?
Who was it?Quem foi?
That made the frog a crooner by the pond?Que fez do sapo cantor de lagoa?
Tell me, TiãoMe diz aí Tião
Say, Tião, heyDiga Tião, oi
Did you go? I didFosse? Fui
Did you buy? I boughtComprasse? Comprei
Did you pay? I paidPagasse? Paguei
Tell me how much was it?Me diz quanto foi?
It was 500 bucksFoi 500 reais (réis)
Tell me how much was it?Me diz quanto foi?
Say, Tião, heyDiga Tião, oi
Did you go? I didFoste? Fui
Did you buy? I boughtComprasse? Comprei
Did you pay? I paidPagasse? Paguei
Tell me how much was it?Me diz quanto foi?
It was 500 bucksFoi 500 reais (réis)
Tell me how much was it?Me diz quanto foi?
Jack Brazilian soulJack Soul brasileiro
From the spice, from the beatDo tempero, do batuque
From the trick, from the circusDo truque, do picadeiro
And from the tambourine, and from the repiqueE do pandeiro, e do repique
From the vibe of funk rockDo pique do funk rock
From the touch of the platinelaDo toque da platinela
From samba on the runwayDo samba na passarela
Of this Brazilian soulDessa alma brasileira
Tumbling down the hillDespencando da ladeira
In the chaos of the banguelaNa zueira da banguela
Brazilian soulAlma brasileira
Tumbling down the hillDespencando da ladeira
In the chaos of the banguelaNa zueira da banguela
Jack Brazilian soulJack Soul brasileiro
From the spice, from the beatDo tempero, do batuque
From the trick, from the circusDo truque, do picadeiro
And from the tambourine, and from the repiqueE do pandeiro, e do repique
From the vibe of funk rockDo pique do funk rock
From the touch of the platinelaDo toque da platinela
From samba on the runwayDo samba na passarela
Of this Brazilian soulDessa alma brasileira
Tumbling down the hillDespencando da ladeira
In the chaos of the banguelaNa zueira da banguela
Brazilian soulAlma brasileira
Tumbling down the hillDespencando da ladeira
In the chaos of the banguelaNa zueira da banguela
Tell me who was itDiz aí quem foi
Who was it?Quem foi?
That made the samba get tangled?Que fez o samba embolar?
Who was it?Quem foi?
That made the coco dance?Que fez o coco sambar?
Who was it?Quem foi?
That made the ema moan in delight?Que fez a ema gemer na boa?
Who was it?Quem foi?
That turned the coco into a headdress?Que fez do coco um cocar?
Who was it?Quem foi?
That left a hole in its place?Que deixou um oco no lugar?
Who was it?Quem foi?
That made the frog a crooner by the pond?Que fez do sapo cantor de lagoa?
Tell me, TiãoMe diz aí Tião
Say, Tião, heyDiga Tião, oi
Did you go? I didFosse? Fui
Did you buy? I boughtComprasse? Comprei
Did you pay? I paidPagasse? Paguei
Tell me how much was it?Me diz quanto foi?
It was 500 bucksFoi 500 reais
I only put BEBOP in my sambaEu só ponho BEBOP no meu samba
When Uncle SamQuando o Tio Sam
Hits the tambourinePegar no tamborim
When he hitsQuando ele pegar
The tambourine and the zabumbaNo pandeiro e no zabumba
When he understandsQuando ele entender
That samba isn't rumbaQue o samba não é rumba
Then I'll mixAí eu vou misturar
Miami with CopacabanaMiami com Copacabana
Chewing gum I'll mix with bananaChiclete eu misturo com banana
And my samba, and my sambaE o meu samba, e o meu samba
Will be like thisVai ficar assim
Ah, ema moanedAh, ema gemeu
Ah, ema moanedAh, ema gemeu
Ah, ema moanedAh, ema gemeu
Ah, ema moanedAh, ema gemeu
Ah, ema moanedAh, ema gemeu
Ah, ema moanedAh, ema gemeu
I say letEu digo deixe
Them sayQue digam
Let them thinkQue pensem
Let them talkQue falem
I sayEu digo
Forget about thatDeixa isso pra lá
Come hereVem pra cá
What's the deal?O que que tem?
I'm doing nothingTô fazendo nada
You tooVocê também
It's no harm to have a nice chat with someoneNão faz mal bater um papo assim gostoso com alguém
I say letEu digo deixe
Them sayQue digam
Let them thinkQue pensem
Let them talkQue falem
I sayEu digo
Forget about thatDeixa isso pra lá
Come hereVem pra cá
What's the deal?O que que tem?
I'm doing nothingTô fazendo nada
You tooVocê também
It's no harm to have a nice chat with someoneNão faz mal bater um papo assim gostoso com alguém




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: